Английский - русский
Перевод слова Frontal

Перевод frontal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовой (примеров 4)
During this initial heavy weight of enemy fire, a rocket-propelled grenade detonated on the vehicle's frontal armour, just six inches from Beharry's head, resulting in a serious head injury. Во время начала весомого тяжелого огня противника, реактивная граната взорвалась на лобовой брони автомобиля, всего в шести дюймах от головы Бехарри, причинив серьёзные травмы головы.
The expert from France introduced the results of the investigation, carried out in the framework of the bilateral agreement between the French government and NHTSA, to evaluate whether the use of the progressive deformable barrier in frontal crash test could differentiate compatibility performances between vehicles. Эксперт от Франции сообщил о результатах обследования, проведенного в рамках двустороннего соглашения между французским правительством и НАБДД в целях выяснения вопроса о том, можно ли при использовании прогрессивно деформируемого барьера для испытания на лобовой удар дифференцировать характеристики сопоставимости транспортных средств.
(c) frontal area (no more than 15 per cent smaller than the largest), с) площадь лобовой поверхности (не более чем на 15% меньше, чем в случае самой большой площади),
The Insurance Institute for Highway Safety gave the Pontiac G6 an overall Good score in the frontal offset crash test but an Acceptable score in the side impact crash test even though side airbags were introduced late in the 2006 model year. Страховой институт дорожной безопасности дал Pontiac G6 хорошую оценку за лобовой краш-тест смещение, но приемлемую оценку в краш-тестах на боковой удар, хотя боковые подушки безопасности были введены в конце 2006 модельного года.
Больше примеров...
Фронтальной (примеров 30)
The problem begins here in the substantia alba of the frontal lobe. Проблема начинается в белом веществе фронтальной доли.
The cartilage of the septum has been crushed, and there's another hairline fracture on the frontal process of the maxilla. Хрящ перегородки был разрушен и здесь другая трещина на линии роста волос на фронтальной процесс челюсти.
A tableau vivant style was used in short film The Birth of the Pearl (1901) featuring an unnamed long-haired young model wearing a flesh-colored body stocking in a direct frontal pose that provides a provocative view of the female body. Стиль живой картины был использован в короткометражном фильме Рождение жемчужины (1901) с участием безымянной длинноволосой молодой модели, носящей телесного цвета чулок в прямой фронтальной позе, что обеспечивает провокационный взгляд на женское тело.
However, clear and understandable warning labels should be present in all vehicles equipped with a frontal airbag to avoid a rearward-facing child restraint being installed in a seat equipped with a frontal airbag. Тем не менее четкие и понятные предупредительные наклейки должны присутствовать во всех транспортных средствах, оснащенных фронтальной подушкой безопасности, с тем чтобы не допустить установки обращенного назад детского удерживающего устройства на сиденье, оснащенного фронтальной подушкой безопасности.
I mapped the spider-web fractures on the interior frontal bone on the skull. Я отобразила переломы на внутренней части фронтальной коры черепа.
Больше примеров...
Фронтальную (примеров 14)
Among other things, we need to wage a frontal war against the impunity that, in too many conflict situations, is enjoyed by those responsible for committing crimes against civilians, especially women and girls. Среди прочего мы должны начать фронтальную борьбу с безнаказанностью, которой пользуются лица, совершающие преступления против гражданских лиц, особенно женщин и девочек, во многих конфликтных ситуациях.
Compared with a solid object with a similar frontal area, a hollow object whose hollow part was pointing in the direction of the flow experienced a large internal heating flow and the heating rate increased greatly. По сравнению с твердотелым объектом, имеющим аналогичную фронтальную площадь, в полом объекте, полая часть которого была обращена в направлении потока, возникал сильный внутренний нагревающий внутренний поток и значительно возрастала скорость нагрева.
(a) Frontal protection, appropriate to the activity, capable of protecting against the blast effects of 240 gm of TNT at 30 cm from the closest part of the body; а) фронтальную защиту, которая соответствует характеру деятельности и в состоянии предохранить от ударной волны при взрыве 240 г ТНТ на расстоянии 30 см от ближайшей части тела;
Even though the side aspect is visually richer, Meštrović established the (ideal) frontal viewpoint in order to emphasize the dignity and importance of the central figure. Несмотря на то, что боковой аспект в визуальном смысле богаче, Мештрович устанавливает (идеальную), фронтальную ориентацию фигуры, чтобы дополнительно подчеркнуть достоинство и важность изображаемого персонажа.
The cutting edges of the cutters are in the form of combs having right-angled teeth, between which recesses are formed, and, in a projection onto the frontal plane, each comb of one cutter is arranged in the contour of the recess of the second cutter. Режущие кромки ножей выполнены в виде гребенок, имеющих прямоугольные зубья, между которыми выполнены выемки, и каждая гребенка одного ножа в проекции на фронтальную плоскость расположена в контуре выемки второго ножа.
Больше примеров...
Передней (примеров 20)
If there were a frontal airbag, it has to be deactivated. При наличии передней подушки безопасности ее необходимо отключить.
I wasn't aware that we found injuries to the frontal, nasal, vomer or nasal conchae. Я не знал, что мы нашли травмы на передней, носовой, назальной раковинах и на сошнике.
That your night terrors are caused by a kind of epilepsy In the frontal lobe of your brain. Есть шанс что ваши приступы, вызваны разновидностью эпилепсии в передней доле мозга.
Now, one recent discovery that has been made by researchers in Italy, in Parma, by Giacomo Rizzolatti and his colleagues, is a group of neurons called mirror neurons, which are on the front of the brain in the frontal lobes. Так вот, согласно открытию, сделанному недавно исследователем Джакомо Ридзолатти и его коллегами в городе Парма, Италия, имеется группа нейронов, называемых зеркальными, расположенная в передней части мозга, в его лобной доле.
The cutting edge of the movable knife is adjacent to the outer surface of the curvilinear stockline wall which is frontal in the direction of the carpet travel and in the top section of which a fixed dismountable knife is located. Режущая кромка подвижного ножа примыкает к наружной поверхности передней по ходу движения ковра стенке криволинейного массопровода, в верхней части которой размещен неподвижный съемный нож.
Больше примеров...
Фронтальное (примеров 5)
2.41. "Windscreen" means the frontal glazing of the vehicle situated between the A-pillars. 2.41 "Ветровое стекло" означает фронтальное остекление транспортного средства, расположенное между передними стойками.
Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m. "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в 9 вечера.
With religious approval granted, Saudi forces launched frontal assaults on three of the main gates. Саудовские войска начали фронтальное наступление через трое главных ворот.
It should provide full frontal coverage of face and throat as part of the specified frontal protection ensemble.. Note. Она должна обеспечивать полное фронтальное прикрытие лица и горла в ходе применения определенного для этих целей защитного комплекта.
In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле.
Больше примеров...
Фронтальная (примеров 8)
The frontal area is especially important for appearance: This depends on symmetry, shape and colour. Особенно важна для внешнего вида фронтальная область: здесь все обращают внимание на симметрию, форму и цвет.
The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain. Фронтальная доля - это коронное достижение человеческого мозга.
In addition, the site houses the archive for the blogs We're Only Human and Full Frontal Psychology by science writer Wray Herbert. Кроме того, на сайте размещен архив для блогов «Мы - только человек и полная фронтальная психология» от писателя науки Рея Херберта.
Either one lift or a combination of lifts (frontal, temporal, vertical with or without lipostructure) result in a firm neck and a harmoniously contoured face, including cheekbones and dimples. Одна иди совокупность нескольких видов подтяжек (фронтальная, височная, вертикальная, с липоструктурой или без нее) придают коже шеи определенный тонус, а чертам лица, в том числе скулам и щекам, более гармоничные контуры.
Frontal surface area (m2) Фронтальная поверхность (м2)
Больше примеров...
Фронтальные (примеров 8)
Frontal collisions risk damage to the car's radiator, which causes the car to overheat and stop running. Фронтальные столкновения могут привести к повреждению радиатора автомобиля, что приводит к перегреву и остановке автомобиля.
The caudal prefrontal cortex is composed of area BA8, including the frontal eye fields. Каудальная префронтальная кора состоит из поля 8, включая фронтальные глазные поля.
The attacks consisted of frontal charges along with individual and small group infiltration efforts towards Edson's command post that at times resulted in hand to hand combat with the Marines. Наступления представляли собой фронтальные атаки, чередующиеся с индивидуальными вылазками и просачиванием малых групп к командному пункту Эдсона, что иногда приводило к рукопашным схваткам с морскими пехотинцами.
While the U.S. 3rd Battalion-with artillery support-conducted frontal attacks against the position to pin the defenders, the U.S. 1st Battalion attempted to flank the Gifu on the east. Пока американский З-й батальон с артиллерийской поддержкой проводил фронтальные атаки на позиции японских защитников, американский 1-й батальон предпринимал попытку обойти Гифу с восточного фланга.
Adolescents suffer diminished judgment because their frontal lobes are under-developed. Подростки не способны определять степень риска, потому что их фронтальные лобные доли недостаточно развиты.
Больше примеров...
Фронтальных (примеров 8)
The cortical input comes most heavily from the primary visual cortex (area 17), the secondary visual cortex (areas 18 and 19), and the frontal eye fields. Кортикальные проекции приходят преимущественно от первичной визуальной коры (зона 17), вторичной визуальной коры (зоны 18 и 19) и фронтальных глазных полей (frontal eye fields - FEF).
Throughout the night Marines at this position, who were supported by artillery, defeated wave after wave of frontal Japanese attacks, some of which resulted in hand-to-hand fighting. В течение ночи морские пехотинцы на своих позициях, поддерживаемые артиллерией, останавливали волну за волной фронтальных атак японцев, некоторые из которых заканчивались рукопашными схватками.
Sherman prudently avoided suicidal frontal assaults against most of these positions, instead maneuvering in flanking marches around the defenses as he advanced from Chattanooga towards Atlanta. Шерман предусмотрительно избегал смертельных фронтальных атак против большинства такого рода укрепленных позиций, вместо этого он маневрировал на флангах противника во время наступления из района Чаттануги на Атланту.
One officer from the 2nd Battalion-who had brought his personal sniper rifle to the battle-witnessed the final disintegration of Japanese units attacking Hill 27 with a final flurry of suicidal frontal charges. Один офицер 2-го батальона, который взял свою личную снайперскую винтовку в бой, мог наблюдать за окончательным развалом японских подразделений, атакующих высоту 27 с финальным шквалом самоубийственных фронтальных атак.
Then for a three-week period following the development of trench warfare each side gave up frontal assaults and began trying to encircle each other's flank. Затем в течение трех недель после начала позиционной войны каждая из противоборствующих сторон отказалась от тактики фронтальных атак и начала делать попытки окружить друг друга с фланга.
Больше примеров...