| His pill plan didn't work, so he sent frick and frack | Его план с таблетками не сработал, и он послал Фрика и Фрака, |
| It is since 1910 in the Frick Collection in New York. | С 1911 года находится в Коллекции Фрика в Нью-Йорке. |
| Despite opposition from Mario Frick, a former Liechtenstein prime minister, the Prince's referendum was approved by the electorate in 2003. | Несмотря на сопротивление Марио Фрика, бывшего премьер-министра Лихтенштейна, референдум был одобрен избирателями в 2003 году. |
| He's over at Frick and Frack's house. | Он в доме у Фрика и Фрака. |
| On July 23, Berkman, armed with a revolver and a sharpened steel file, entered Frick's office in downtown Pittsburgh. | 23 июля Беркман, вооружённый пистолетом и заострённым стальным напильником, ворвался в офис Фрика. |
| But the Hospital for the Ruptured and Crippled does, too, thanks to Mr. Frick. | Но в больнице общества Раненых и Увечных его тоже раздробыли стараниями мистера Фрика. |
| Bulgaria's earliest commercial brewery was established in Plovdiv by the German Swiss Rudolf Frick and Friedrich Sulzer in 1876. | В Пловдиве в 1876 году открывается пивоварня швейцарских немцев Рудолфа Фрика и Фридриха Сулцера. |
| As Germany's military and economic situation grew steadily worse, on 25 August 1943 Reichsführer-SS Heinrich Himmler took over the post of interior minister, replacing Wilhelm Frick. | Военное и экономическое положение Германии продолжало ухудшаться, и 25 августа 1943 года министром внутренних дел вместо Вильгельма Фрика был назначен рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер. |
| He likes rock climbing; his Australian shepherd, Ben; and Sundays at The Frick. | Он любит альпинизм, свою австралийскую овчарку Бена и проводить воскресенья в музее живописи Фрика. |
| But you do for the Frick benefit. | А для благотворительного вечера Фрика - нужно. |
| Vinson began to take lessons with coach Willie Frick at the Boston Arena at the age of nine. | В девять лет она начала брать уроки у Вилли Фрика на катке Boston Arena. |
| Dwight won't let me go anywhere without Frick and Frack watching my every move. | Дуайт никуда не пускает меня без своих здоровенных Фрика и Фрака. |
| You love The Frick. | Вы любите бывать в частной коллекции Фрика? |
| In real life, 890 Fifth Avenue is 1 East 70th Street, the location of the Henry Clay Frick House, which houses the Frick Collection. | В реальной жизни, 890 Пятая авеню - 1 Восточная 70-я стрит, расположение Особняк Фрика, в котором находится Коллекция Фрика. |