| Mr. Lukas Kilcher, FiBL, Head, International Cooperation, Frick, Switzerland | г-н Лукас Кильхер, FiBL, директор отдела международного сотрудничества, Фрик, Швейцария |
| Ernie Frick (episode, First Light (1987) Ballad of Reading Gaol (short) (1988) ... | Эрни Фрик (эпизод First Light, 1987) Баллада Редингской тюрьмы (Ballad of Reading Gaol) (короткометражный) (1988) ... |
| Mr. Frick (Germany), speaking on a point of order, noted that since there were no more general statements, the Committee was free to hear whatever explanations delegations might wish to make before the vote. | Г-н Фрик (Германия), также выступая по порядку ведения заседания, отмечает, что общих заявлений больше нет и что Комитет может теперь выслушать разъяснения, которые делегации хотели бы дать до голосования. |
| You know, we have several Goyas in New York at the Frick Museum. | В Нью-Йоркском музее "Фрик", тоже есть работы Гойя. |
| Interior Minister Frick also wanted a national police force, but one controlled by him, with Kurt Daluege as his police chief. | Министр внутренних дел Фрик также выступал в пользу создания федеральной полиции, однако в качестве контролирующего органа он видел своё министерство, а на пост начальника прочил Курта Далюге. |
| He's over at Frick and Frack's house. | Он в доме у Фрика и Фрака. |
| As Germany's military and economic situation grew steadily worse, on 25 August 1943 Reichsführer-SS Heinrich Himmler took over the post of interior minister, replacing Wilhelm Frick. | Военное и экономическое положение Германии продолжало ухудшаться, и 25 августа 1943 года министром внутренних дел вместо Вильгельма Фрика был назначен рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер. |
| Dwight won't let me go anywhere without Frick and Frack watching my every move. | Дуайт никуда не пускает меня без своих здоровенных Фрика и Фрака. |
| You love The Frick. | Вы любите бывать в частной коллекции Фрика? |
| In real life, 890 Fifth Avenue is 1 East 70th Street, the location of the Henry Clay Frick House, which houses the Frick Collection. | В реальной жизни, 890 Пятая авеню - 1 Восточная 70-я стрит, расположение Особняк Фрика, в котором находится Коллекция Фрика. |
| Along with Interior Minister Frick, they hoped to create a unified German police force. | Вместе с министром внутренних дел Фриком они рассчитывали создать в Германии единую полицейскую службу. |
| According to Stan Lee, who co-created the Avengers: There was a mansion called the Frick Museum that I used to walk past. | По словам Стэна Ли, который создавал Мстителей: Там был особняк, называемый Фриком, который я прошёл мимо. |