Английский - русский
Перевод слова Freeboard

Перевод freeboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надводного борта (примеров 60)
For safety reasons, however, the Administration may prescribe a higher figure for the freeboard. Однако по соображениям безопасности Администрацией может быть установлена большая величина надводного борта.
"flush-deck vessel": a vessel which has no superstructure on its freeboard deck. «Судно-площадка» - судно, не имеющее надстроек на палубе надводного борта.
4.2.3 Vessels should have on each side of the vessel on the freeboard deck at least one passenger disembarkation place with a minimum free opening for disembarkation of 1.50 m in width. 4.2.3 На палубе надводного борта с каждой стороны судна должно быть обеспечено по крайней мере одно место для высадки пассажиров с минимальной шириной в свету 1,50 м.
Furthermore, the sum of the freeboard and the height of comings for these vessels must be not less than: Кроме того, суммарная высота надводного борта и комингса для этих судов должна быть не менее:
The lower edge of each freeboard line shall correspond to the freeboard prescribed for the navigation zone concerned. Нижняя кромка каждой линии надводного борта должна соответствовать надводному борту, установленному для соответствующей зоны плавания.
Больше примеров...
Надводный борт (примеров 16)
13-1.1.4 All lifeboats shall have a sufficient freeboard at maximum load. 131.1.4 Все спасательные шлюпки должны иметь при максимальной нагрузке достаточный надводный борт.
In zones 2 and 3 the following freeboard shall be considered sufficient at maximum load: В зонах 2 и 3 при максимальной нагрузке достаточным считается надводный борт:
"freeboard": is the vertical distance measured amidships between the upper edge of the deck line as defined in paragraph 4-4.1.1 and the maximum draught level. «Надводный борт» - расстояние по вертикали, измеренное на миделе от верхней кромки палубной линии, определенной в пункте 4-4.1.1, до плоскости максимальной осадки.
The deck from which the freeboard is measured shall normally be the uppermost complete deck exposed to the weather, up to which the watertight bulkheads of the hull extend and below which all openings in the ship's sides are fitted with permanent watertight closures. Палубой, от которой измеряется надводный борт, как правило, считается верхняя непрерывная открытая палуба, до которой доведены водонепроницаемые переборки корпуса и ниже которой все отверстия по бортам судна оборудованы стационарными водонепроницаемыми устройствами закрытия.
57.64. "Bulkhead deck": the deck to which the required watertight bulkheads are taken and from which the freeboard is measured; 64. «Палуба переборок» - палуба, до которой простираются требуемые водонепроницаемые переборки и от которой измеряется надводный борт.
Больше примеров...
Грузовой (примеров 7)
The Load Lines Convention, 1966, determines the minimum freeboard to which a ship may be loaded. Конвенция о грузовой марке 1966 года определяет минимальную высоту надводного борта, до которой судно может быть нагружено.
It also contains requirements concerning the indication of the freeboard mark. Она содержит также требования к нанесению грузовой марки.
The freeboard mark and the measurement mark may be combined. Допускается совмещение грузовой марки и марки обмера.
the minimal summer freeboard for navigation at sea shall comply with International Convention on Load Lines, 1966; высота наименьшего летнего надводного борта для плавания в море должна удовлетворять Международной конвенции о грузовой марке 1966 года;
If the vessel is measured in accordance with the Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, it shall bear, in addition to the freeboard mark, a measurement mark in accordance with the requirements of this Convention. Если судно обмеряется в соответствии с Конвенцией об обмере судов внутреннего плавания, то дополнительно к грузовой марке на него должна наноситься марка обмера согласно указаниям этой Конвенции.
Больше примеров...
Надводному борту (примеров 2)
4-4.4.4 The Administration may authorize a correction for the freeboard for vessels with superstructures and sheer providing that such correction is calculated in conformity with the rules of the Administration or of a recognized Classification Society. 4-4.4.4 Администрация может допустить поправки к надводному борту для судов, имеющих надстройки и седловатость, при условии, что эти поправки вычислены по правилам Администрации или признанного классификационного общества.
The lower edge of each freeboard line shall correspond to the freeboard prescribed for the navigation zone concerned. Нижняя кромка каждой линии надводного борта должна соответствовать надводному борту, установленному для соответствующей зоны плавания.
Больше примеров...