| Wait, we're the lamest frat on campus. | Подожди! Мы же самое отстойное братство в кампусе. |
| They say you're not the number-one frat at Eternia Tech anymore. | Говорят, вы больше не самое лучше братство в Этернийском Технологическом. |
| It's... It's a much better frat than Kappa Tau. | Это братство намного лучше Каппа Тау. |
| We'd try to join a frat. | Мы бы попробовали вступить в братство. |
| You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat. | Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. |
| "Mean Dean Doesn't Realize That Frat Is Bad For Everyone." | "Злая деканша не понимает, что братство плохо для всех". |
| He's been pranking his own frat! | Он подставил собственное братство! |
| My frat wasn't like this. | Мое братство было не таким. |
| The whole frat is texting me. | Все братство пишет мне. |
| Did you go to the frat? | Вы приходили в братство? |
| Let's go to the frat. | Давай сходим в братство. |
| It's the biggest frat on campus. | Это самое большое братство в университете |
| The whole thing will get a frat spin on it, and it'll all be my fault. | О которой судачит всё братство, я буду во всём виновата. |
| Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
| It's a college kid pledging a frat. | Какой-то паренек посвящался в братство. |
| I'm in a frat, but we prefer "fraternity," actually. | Я нахожусь в братстве, но фактически мы предпочитаем братство. |
| So you think I should do the frat thing? | Так думаете, стоит вступить в братство? |
| Look, Tamra has you whipped like a frat pledge, which, you know, they say is cool, and you think those guys are your friends, and then... | Слушай, Тамра выпорола тебя, как на посвящении в братство, которое, знаешь, они говорят, очень крутое, и ты думаешь, что эти парни твои друзья, а потом... |
| What frat would have you? | Не приняли бы тебя ни в какое братство. |
| I was thinking about trying to join a frat. | Думал вступить в студенческое братство. |
| You pledged Kappa Rho Pi the same year Howard did, but the school suspended the frat's charter after he went missing, so you never got to join. | Вы поступали в братство вместе Говардом. но после того. как он пропал, прием был закрыт, так что членом "Каппа Ро Пи" вы так и не стали. |