| They say you're not the number-one frat at Eternia Tech anymore. | Говорят, вы больше не самое лучше братство в Этернийском Технологическом. |
| Did you go to the frat? | Вы приходили в братство? |
| I'm in a frat, but we prefer "fraternity," actually. | Я нахожусь в братстве, но фактически мы предпочитаем братство. |
| So you think I should do the frat thing? | Так думаете, стоит вступить в братство? |
| Look, Tamra has you whipped like a frat pledge, which, you know, they say is cool, and you think those guys are your friends, and then... | Слушай, Тамра выпорола тебя, как на посвящении в братство, которое, знаешь, они говорят, очень крутое, и ты думаешь, что эти парни твои друзья, а потом... |
| I never thought I'd be dating a frat guy. | Никогда не думала, что буду встречаться с парнем из братства. |
| Look, I don't know your brother, but he doesn't really seem like the "frat boy" type. | Слушай, я не знаю твоего брата, но мне кажется он не похож на "мальчика из братства". |
| Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
| First one to zap a frat boy gets to keep him. | Первый, кто запнет парня из братства, получит его. |
| He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. | Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться. |