They say you're not the number-one frat at Eternia Tech anymore. | Говорят, вы больше не самое лучше братство в Этернийском Технологическом. |
You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat. | Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. |
"Mean Dean Doesn't Realize That Frat Is Bad For Everyone." | "Злая деканша не понимает, что братство плохо для всех". |
My frat wasn't like this. | Мое братство было не таким. |
I was thinking about trying to join a frat. | Думал вступить в студенческое братство. |
Most frat guys won't date dormies. | Парни из братства редко встречаются с дорми. |
I never thought I'd be dating a frat guy. | Никогда не думала, что буду встречаться с парнем из братства. |
According to frat boy, this seller uses Angelo to stay insulated. | По словам пацана из братства, продавец использует Анджело только как посредника. |
One of our frat buddies got his parents to cover Nick's tuition. | Но один его товарищ из братства, уговорил родителей оплатить обучение Ника. |
You know how many frat rats come in here every night? | Вы представляете сколько крысят из братства приходят сюда каждый вечер? |