Perhaps it is too hard for her to cling to so frail a... |
Может быть, это слишком тяжело для нее цепляться за такой хрупкий... |
Shows how frail I am like a child. |
Она показывает, что я хрупкий, словно ребёнок. |
Azmorigan, this is dangerous work, my frail friend. |
Там очень опасно, мой хрупкий друг. |
He's such a frail little thing. |
Такой хрупкий и маленький. |
She was named George William Jorgensen Jr. and grew up in the Belmont neighborhood of the Bronx, New York City, and later described herself as having been a "frail, blond, introverted little boy who ran from fistfights and rough-and-tumble games". |
При рождении её звали Джордж Уильфм Йоргенсен-младший, она выросла в квартале Бельмонт города Бронкса, и позднее описывала себя так: «хрупкий, светлый мальчик-интроверт, избегавший драк и физических игр». |
I look at my father now... he's this frail little man. |
И сейчас я смотрю на своего отца... он такой крохотный и хрупкий. |