Английский - русский
Перевод слова Fraga
Вариант перевода Фрага

Примеры в контексте "Fraga - Фрага"

Все варианты переводов "Fraga":
Примеры: Fraga - Фрага
The most important towns in this region were Lleida, Mequinenza, Fraga, and Tortosa. Самыми важными городами этого региона были Лерида, Мекиненса, Фрага и Тортоса.
One's out, two's out, Fraga went in. Вышел второй, Фрага вошел внутрь.
Listen. Let me tell you something, Fraga. Позвольте мне вам кое-что сказать, Фрага.
The slaughter already started, Fraga. Бойня здесь уже началась, Фрага.
That was how Fraga got me out of BOPE leadership. Так Фрага лишил меня места в БОПО.
After Fraga became a state representative... I couldn't look at his face anymore. После того как Фрага стал депутатом... я больше не мог даже просто смотреть на его лицо.
Fraga, I'm here at Tanque. Фрага, я здесь в округе Танке.
Luis Fraga, Senator (Spain), served as moderator. Функции председателя выполнял сенатор Луис Фрага (Испания).
Fraga, I'm in the Tanque neighborhood. Фрага, я здесь в округе Танке.
Representative, easy, Fraga is our problem. Депутат, не волнуйтесь, Фрага наша проблема.
Rep. Fraga, half of your colleagues in this house... should be in jail. Депутат Фрага, половина ваших коллег, здесь в этом зале... должна сидеть в тюрьме.
I affirm that the Governor of the State is involved... in the crimes investigated by Rep. Diogo Fraga. Я утверждаю, что губернатор штата замешан... в преступлениях, которые расследовал депутат Фрага.
And the worst thing is, only one person realized representative Diogo Fraga. И что было хуже всего, только один человек осознал этот факт... Депутат Диого Фрага.
The thing is, the more voters Guaracy got... more Fraga criticized me. Проблема была только в том, что чем больше голосов получал Гуараси... тем больше меня критиковал Фрага.
Mr. Fraga (Cuba) said the Cuban census placed the number of women heads of household at 40.6 per cent. Г-н Фрага (Куба) говорит, что согласно кубинской переписи населения женщины составляют 40,6 процента глав семейств.
Do you assure it, Mr. Fraga? Вы уверены в этом, Фрага?
And that's how Fraga toppled me from the command of BOPE. Так Фрага лишил меня места в БОПО.
Mr. Fraga (Cuba) said that the rural population accounted for 24 per cent of the total population. Г-н Фрага (Куба) говорит, что сельское население составляет 24 процента от общего населения страны.
Ms. González Fraga announced that the Dominican Republic had withdrawn as a sponsor of the draft resolution, which she introduced on behalf of the sponsors. Г-жа Гонсалес Фрага объявляет, что Доминиканская Республика вышла из числа авторов проекта резолюции, который она представляет от имени авторов.
To make things worse, Fraga turned his 15 minutes of fame... into a candidacy for state representative. Что еще хуже, Фрага, воспользовался своими 15 минутами славы... и стал кандидатом в депутаты от левых партий.
Ms. Ahmed, supported by Ms. Kislinger and Ms. González Fraga, said that her delegation had not been aware that there would be a vote. Г-жа Ахмед, которую поддержали г-жа Кислинхер и г-жа Гонсалес Фрага, говорит, что ее делегация не знала о том, что будет проводиться голосование.
Mr. Fraga (Cuba) said that part of the reason that most primary-school teachers were women was that women were traditionally viewed as being more capable teachers. Г-н Фрага (Куба) говорит, что одна из причин того, что большинство учителей начальных школ - женщины, состоит в том, что женщины всегда считались более способными учителями.
Mr. Fraga (Cuba) said that there had been much research into that question in Cuba, which was virtually the only developing country in which the birth rate had been below the replacement rate since 1978. Г-н Фрага (Куба) говорит, что на Кубе проводилось много исследований по указанному вопросу и что это фактически единственная развивающаяся страна, где с 1978 года уровень рождаемости ниже уровня воспроизводства населения.
Ms. González Fraga said that the draft resolution was not intended to be bilateral, and enjoined all States, especially host countries, to promote integration and family reunification and to refrain from placing restrictions on family remittances. Г-жа Гонсалес Фрага говорит, что данный проект резолюции не преследует цель быть двусторонним, а направлен на то, чтобы все государства, и особенно принимающие страны, поощряли интеграцию и воссоединение семей и воздерживались от введения ограничений на эмиграцию семей.
Rep. Diogo Fraga, you are a clown! Депутат Фрага, вы просто клоун!