| After Fraga became a state representative... I couldn't look at his face anymore. | После того как Фрага стал депутатом... я больше не мог даже просто смотреть на его лицо. |
| Rep. Fraga, half of your colleagues in this house... should be in jail. | Депутат Фрага, половина ваших коллег, здесь в этом зале... должна сидеть в тюрьме. |
| Ms. González Fraga announced that the Dominican Republic had withdrawn as a sponsor of the draft resolution, which she introduced on behalf of the sponsors. | Г-жа Гонсалес Фрага объявляет, что Доминиканская Республика вышла из числа авторов проекта резолюции, который она представляет от имени авторов. |
| Fraga, it's Clara. | Фрага, это Клара. |
| Manuel Fraga would resign as AP leader after the party's disastrous results in the November 1986 Basque regional election, deepening a party crisis that would last until its refoundation into the People's Party in 1989. | В ноябре 1986 года, после катастрофических результатов Народного альянса на региональных выборах в Стране Басков, Мануэль Фрага уходит в отставку с поста лидера партии, тем самым углубляя партийный кризис, который будет длиться вплоть до создания Народной партии в 1989 году. |