| Its shape and movement is mathematically fractal. | Его форма и движение - это математический фрактал. |
| When the removed wedges at each level of this construction cover the same fraction of the area of their triangles, the result is a Cesàro fractal such as the Koch snowflake, but removing wedges whose areas shrink more rapidly produces an Osgood curve. | Если удаляемые клинья на каждом уровне построения составляют не меняющуюся (дробную) часть площади треугольников, в результате получим фрактал Чезаро, подобный кривой Коха, но при удалении клиньев, площади которых уменьшаются быстрее, получаем кривую Осгуда. |
| Hofstadter predicted on theoretical grounds that the allowed energy level values of an electron in a two-dimensional square lattice, as a function of a magnetic field applied to the system, formed what is now known as a fractal set. | Хофштадтер теоретически предсказал, что значения допустимых уровней энергии электрона на двумерной квадратной решётке, как функция магнитного поля, образуют структуру, ныне известную как фрактал. |
| For examples of how fractal patterns can be constructed, see Fractal, Sierpinski triangle, Mandelbrot set, Diffusion limited aggregation, L-System. | Примеры фракталов: см. Фрактал, Треугольник Серпинского, Множество Мандельброта, Диффузия ограниченной агрегации, L-Системы. |
| Fractal 1.2072 was broken and after this we should have only wait for the rise to come or, if fractal 1.1968 be pierced - the fall of the market. | Фрактал 1.2072 был пробит и оставалось только ждать начала хода вверх. Или при пробитии фрактала 1.1968 рынок двинулся бы вниз. |
| Using fractal algorithms with the Borg sensors, I believe I can predict where and when these funnels will occur. | Используя фрактальные алгоритмы вместе с сенсорами боргов, полагаю, я могу предсказать, где и когда появится следующая воронка. |
| The Eiffel Tower has a fractal aspect. | Эйфелева башня имеет фрактальные элементы. |
| Users can export fractalflames to other fractal flame rendering programs, such as FLAM3. | Пользователи имеют возможность экспортировать фрактальные изображения в другие фрактальные программы, например, такие как FLAM3. |
| So I tracked down one of the folks who makes these things, this guy in Mali just outside of Bamako, and I asked him, "How come you're making fractal fences? | Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его: "Как ты делаешь такие фрактальные изгороди? |
| Fractal tomato, fractal music. | Фрактальные помидоры, фрактальная музыка. |
| For sets describing ordinary geometric shapes, the theoretical fractal dimension equals the set's familiar Euclidean or topological dimension. | Для множеств, описывающих обычные геометрические формы, теоретическая фрактальная размерность равна обычной Евклидовой или топологической размерности. |
| So here's a little fractal model for it. | Вот небольшая фрактальная модель этого. |
| In 1982, Mandelbrot published The Fractal Geometry of Nature, which became a classic of chaos theory. | В 1975 году Мандельброт опубликовал работу «Фрактальная геометрия природы», которая стала классической теорией хаоса. |
| The fractal dimension of a curve can be explained intuitively thinking of a fractal line as an object too detailed to be one-dimensional, but too simple to be two-dimensional. | Фрактальную размерность кривой можно объяснить интуитивно, предполагая, что фрактальная линия - это объект слишком детальный (подробный), чтобы быть одномерным, но недостаточно сложный, чтобы быть двумерным. |
| So here's a little fractal model for it. | Вот небольшая фрактальная модель этого. |
| Several types of fractal dimension can be measured theoretically and empirically (see Fig. 2). | Некоторые типы фрактальной размерности можно измерить теоретически и эмпирически(см. Рис. |
| It can also be seen as one of the stages in the construction of a 3D Koch snowflake, a fractal shape formed by repeated attachment of smaller tetrahedra to each triangular face of a larger figure. | Его же можно рассматривать как одну из стадий построения 3D-снежинки Коха, фрактальной фигуры, получаемой повторяющимся присоединением меньших тетраэдров к каждой треугольной поверхности большей фигуры. |
| The theoretical pattern that the digital images represent, however, has no discrete pixel-like pieces, but rather is composed of an infinite number of infinitely scaled segments joined at different angles and does indeed have a fractal dimension of 1.2619. | Теоретическая структура, которая представляет цифровое изображение, не имеет дискретных пикселей, как куски, а состоит из бесконечного числа сегментов под разными углами с фрактальной размерностью равной 1.2619. |
| If we understand the concept of fractal geometry, no matter how small it is, it contains everything that is in the larger picture and thus that validates, profoundly, all these various experiences. | Если мы обратимся к сути фрактальной геометрии, неважно, насколько мала часть фрактала, она содержит в себе образ всего фрактала. и, по сути, это обосновывает всё многообразие этих переживаний. |
| Africans can't possibly really be using fractal geometry, right? | Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так? |
| Now, I'm thinking about fractal equations. | На данный момент я думаю о фрактальных уравнениях. |
| A JAVA applet with many fractal figures generated by L-systems. | Java-апплет с множеством фрактальных рисунков, сгенерированных L-системами. |
| In this case, a validation can also be done by comparing other than fractal properties implied by the model, with measured data. | В этом случае, проверка также может быть сделана путём сравнения других фрактальных свойств, вытекающих из модели, с данными измерений. |
| It is typically applied to fractal boundaries of domains in the Euclidean space, but it can also be used in the context of general metric measure spaces. | Ёмкость обычно применяется для фрактальных границ областей в евклидовом пространстве, но имеет смысл в контексте общих метрических пространств с мерой. |
| Fractal modifier helps to deform an element in a random way by fractal transformations. | С помощью модификатора Fractal можно случайным образом деформировать элемент с использованием фрактальных преобразований. |
| The fractal core has exactly the same attributes in both universes. | Фрактальное ядро одинаково со стороны обеих вселенных. |
| Having never before followed anyone into a fractal core I do not know that with certainty | Я ещё ни за кем не следовал во фрактальное ядро, поэтому я не знаю этого наверняка. |
| The MegaShadow made it through the fractal core too | Корабль "Мега-Тень" тоже прошёл через фрактальное ядро! |
| And now that the fractal core is destroyed, stranding us in the Dark Zone, and since I have a new supply of protoblood, let us find ourselves a home | Теперь, когда фрактальное ядро уничтожено, мы навсегда остались в Темной Зоне, а у меня есть запас протокрови, давайте вместе займемся поисками нового дома. |
| Fractal plant for n = 6 A number of elaborations on this basic L-system technique have been developed which can be used in conjunction with each other. | Фрактальное растение для n = 6 Было сделано несколько разработок на основе техники L-систем, которые могут быть использованы совместно. |
| There is a relationship between chaos and fractals-the strange attractors in chaotic systems have a fractal dimension. | Существует связь между хаосом и фракталами - странные аттракторы в хаотических системах имеют фрактальную размерность. |
| We can purify the resin and make fractal dust. | Мы можем очистить смолу и сделать фрактальную пыль. |
| That's self-similar fractal structure. | Оно имеет автомодельную фрактальную структуру. |
| The fractal dimension of a curve can be explained intuitively thinking of a fractal line as an object too detailed to be one-dimensional, but too simple to be two-dimensional. | Фрактальную размерность кривой можно объяснить интуитивно, предполагая, что фрактальная линия - это объект слишком детальный (подробный), чтобы быть одномерным, но недостаточно сложный, чтобы быть двумерным. |
| I perceived that much of Lexx's memory was erased when we passed through the fractal core | Полагаю, большая часть памяти Лексса стерлась, когда мы проходили через фрактальную оболочку. |
| An alternative to a direct measurement, is considering a mathematical model that resembles formation of a real-world fractal object. | Альтернативой к непосредственному измерению является математическая модель, которая напоминает формирование реального фрактального объекта. |
| Crossing the fractal level by regular price movement in one way or the other indicates the generation of a directional impulse price movement that has a profit generation potential. | Преодоление очередным ценовым движением фрактального уровня в ту или иную сторону говорит о формировании направленного импульсного ценового движения, которое имеет потенциал извлечения прибыли. |
| Uncertainty exponent Hausdorff dimension Packing dimension Assouad dimension Local connected dimension Many real-world phenomena exhibit limited or statistical fractal properties and fractal dimensions that have been estimated from sampled data using computer based fractal analysis techniques. | Неопределённость показателя Размерность Хаусдорфа Упаковочная размерность Размерность Ассойда Локально связанная размерность Многие реальные явления показывают ограниченные или статистические фрактальные свойства и фрактальные размерности, которые могут быть оценены из выборки данных, используя компьютер на основе методов фрактального анализа. |
| Signal fractal break brings us to the market in the direction of the break. | Фрактальный старт, это первый фрактал расположенный на графике левее от фрактального сигнала. |
| It would combine with the fractal core's anti-mass and the two would cancel each other out | Она сольется с отрицательной массой фрактального ядра, и они сведут друг друга на нет. |
| Hochstadter's treatise on Fractal Geometry in Twelve-Dimensional Space. | Трактат Хочстадтера по Рекурсивной Геометрии в 12-отделении. |
| Fractal sculpture, to be precise. | В рекурсивной скульптуре, если выражаться точно. |
| She's creating the fractal sculpture of Da'an. | Это Ханна Клайн, работает над рекурсивной скульптурой Да'ана. |
| The decline of violence is a fractal phenomenon. | Сокращение насилия - это фрактальный феномен. |
| It's a fractal pattern that occurs when electricity passes through an insulating material. | Фрактальный узор, который возникает при проходе электричества через диэлектрик. |
| The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code. | Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода. |
| Signal fractal break brings us to the market in the direction of the break. | Фрактальный старт, это первый фрактал расположенный на графике левее от фрактального сигнала. |
| The decline of violence is a fractal phenomenon. | Сокращение насилия - это фрактальный феномен. |
| The fractal with the highest high of the bar midpoint is called a buy fractal and the fractal with the lowest low of the midpoint of the price bar is called a sell fractal. | Фрактал с высоким значением среднего бара, называется фракталом на покупку, а фрактал с низким значением среднего ценового бара - фракталом на продажу. |
| The fractal 1.2072, being the first fractal beyound MA16 broken on the 8 hour chart is shown here only for sake of comparison. | Фрактал 1.2072, который на 8-и часовом графике был первым фракталом пробитым за пределом МА16, указан здесь для сравнения. |
| Break of the fractal whose central bar is beyound simple MA16 in the direction of this fractal is a signal for us to enter the market in the direction of the fractal break and for the start of arithmetical progression calculation. | Пробитие фрактала с центральным баром за пределом простой МА16 в сторону указываемого этим фракталом направления служит для нас сигналом на вход и началу отсчета арифметической прогрессии. |
| Lexx - fractal core, now - go! | Лексс! К фрактальному ядру! Скорее! |
| We are going back through the fractal core. | Мы возвращаемся к фрактальному ядру. |
| Lexx, take us to the fractal core | Лексс, летим к фрактальному ядру! |