Английский - русский
Перевод слова Fortification

Перевод fortification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укрепление (примеров 20)
Through Moscow, Rostov, and Stavropol participants of the expedition arrived at the fortification Kamennyi Most on the Malka River, where the staff of General Emmanuel was situated. Через Москву, Ростов-на-Дону и Ставрополь члены экспедиции прибыли в укрепление Каменный мост на реке Малка, где располагался штаб генерала Эммануэля.
For example, the fortification of headquarters and team sites to Phase IV standards required the distribution of field defence materials at the expense of distribution of deployment-related equipment. Например, укрепление штаба и опорных постов для приведения их в соответствие с требованиями уровня безопасности категории IV заставило вместо доставки имущества в связи с развертыванием заниматься распределением материалов для полевых защитных сооружений.
He was given permission to build "a fortification or tower within the castle and keep and hold it forever". При передаче было одно условие - сделать «укрепление или башню, которое удержалось бы во веки веков» (англ. «fortification or tower within the castle and keep and hold it forever»).
I had noticed you'd been avoiding me since the fortification of the barracks. Я заметил, что ты меня избегаешь с тех пор, как возведено укрепление казарм.
Fortification of the infrastructure of children's and maternity facilities. Укрепление материально-технической базы учреждений детства и родовспоможения.
Больше примеров...
Обогащение (примеров 17)
Folate fortification of enriched grain products has been mandatory in the United States since 1998. Обогащение зерновых продуктов фолиевой кислотой рекомендуется в Соединённых Штатах с 1998 года.
The law provides for the mandatory fortification of staples, i.e., rice with iron, flour with iron and vitamin A, sugar and cooking oil with any combination of vitamin A, iron or iodine. Закон предусматривает обязательное обогащение основных продуктов: риса железом, муки железом и витамином А, сахара и пищевого масла витамином А, железом и йодом.
In particular, governments must invest in nutrition through budgets, introduce mandatory fortification of staple foods, curb "junk food," and improve quality control. В частности, правительства должны инвестировать в питание из своих бюджетов, вводить обязательное обогащение основных продуктов питания, накладывать ограничения на нздоровую пищу и улучшать контроль качества.
Fortification of foodstuffs is a strategy applicable in some, but not all, developing countries with a vitamin A deficiency problem. В некоторых (но не во всех) развивающихся странах, где существует проблема недостаточности витамина А, применима стратегия, предусматривающая обогащение пищевых продуктов.
The Flour Fortification Initiative aims to fortify 70% of roller mill wheat flour with iron and folic acid by the end of 2008. Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70% производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года.
Больше примеров...
Крепость (примеров 24)
Ranulf had previously claimed that he had the rights to Lincoln Castle, held by Stephen, and under the guise of a social visit, Ranulf seized the fortification in a surprise attack. Ранульф ранее заявил, что имеет права на Замок Линкольн, удерживаемый Стефаном, и, прикрывшись дружеским визитом, Ранульф захватил крепость после неожиданной атаки.
According to Pierre-Yves Lambert, the Celtic element corio- means "army, troop" and the element vallo- similar to the Latin vallum, would be "rampart, fortification". По мнению Пьера-Ива Ламберта, кельтский элемент корио означает "армия, отряд", а элемент валло похож на латинский валлум, что вместе может означать "крепость" или "форт".
Sancho ordered the fortification of the city and built a castle which is today an important monument of Portuguese heritage. Саншу приказал укрепить город и укрепил крепость, являющуюся сегодня важным памятником португальского и всемирного культурного наследия.
Lappeenranta Fortification and its museums portray the history of the border zone and border arrangements over several centuries. Крепость Лаппеенранты и её музеи рассказывают об истории приграничного региона и о развитии пересечения границы на протяжении сотен лет.
But, like the best of them, it's got a soft spot, which in this case happens to take the form of a storm-drain sewer system dating from the time of the original rock fortification way back in the Middle Ages. Но, как и повсюду, есть слабое место, и в данном случае это система ливневой канализации, проведенная еще тогда, когда тут была крепость, в средние века.
Больше примеров...
Фортификации (примеров 21)
Flour fortification and salt iodization programmes are successfully under way. Успешно реализуются программы по фортификации муки, йодированию соли.
The project was financed from grants for universal support for salt iodization and wheat flour fortification in Tajikistan. Финансирование проекта осуществляется за счет грантов для повсеместного поддержания йодирования соли и фортификации пшеничной муки в Таджикистане.
Implementation of the programme for the fortification of first- and higher-grade wheat flour began in May 2003. Программа по фортификации пшеничной муки первого и высшего сортов началась в Таджикистане в мае 2003 года.
In 1802 he was posted to Canada for the first time, where he worked on the fortification of Quebec City and on improving the navigability of the Saint Lawrence River. В 1802 году впервые направлен в Канаду, где участвовал в фортификации города Квебек и в улучшении судоходности реки Святого Лаврентия.
1792: Founding of the Royal Academy of Fortification, Artillery and Design, current Military Institute of Engineering (IME) and Polytechnic School of UFRJ (UFRJ). 1792: Основание Королевской академии фортификации, артиллерии и дизайна, сегодня Военный инженерный институт (IME).
Больше примеров...
Фортификационные (примеров 8)
During the Siege of La Rochelle (1572-1573), he successfully engineered a mine under a bastion and breached the fortification, making him popular with his commander, Henri d'Anjou, who later became King Henri III of France. Во время осады Ла-Рошели (1572-1573) успешно осуществил подкоп под бастионом и нарушил фортификационные оборонительные сооружения противника, что сделало его популярным у командующего герцога Анжуйского, будущего короля Франции Генриха III. Работал в области фортификации и практической механики.
Fortification of the Dahr al-Jamal and Malikiyah positions by enemy forces Вражеские силы вели фортификационные работы на позициях Дахр ад-Джамаль и Маликия
Kiev fortress is the 19th-century fortification buildings situated in Ukrainian capital Kiev, that once belonged to western Russian fortresses. Київська фортеця) - фортификационные сооружения (крепость 1-го класса) XIX века в губернском городе Киев, принадлежавшие к западнорусской линии укреплений Российской империи.
There are several small Scottish islands that are dominated by a castle or other fortification. Существует ряд шотландских островов, на которых доминируют замки либо другие фортификационные сооружения.
General Grant pressured Thomas to move, despite a bitter ice storm that struck on December 8 and stopped much fortification on both sides. Грант торопил Томаса, несмотря на то, что снежная буря 8 декабря остановила фортификационные работы на обеих сторонах.
Больше примеров...
Фортификация (примеров 3)
Effective fortification of foods with folic acid is safe, affordable, sustainable and successful in reducing the frequency of spina bifida and anencephaly by at least half. Эффективная фортификация продуктов питания фолиевой кислотой является безопасным, доступным, приемлемым и успешным методом, позволяющим сократить частоту spina bifida и ананцефалии не менее чем в половину.
Gamla, on the other hand was a city where fortification was carried out in connection with military operations and where real heavy fighting took place before the capture and destruction. А Гамла была городом, где фортификация производилась в связи с военными действиями и где перед захватом и разрушением шли настоящие тяжёлые бои.
The Ministry of Health participates in the implementation of the above strategy and its programmes for the prevention and elimination of micronutrient deficiency and for salt iodization, iron and vitamin-A supplementation for given groups, and flour fortification with iron. Министерство здравоохранения принимает участие реализации Стратегии улучшения питания населения (2009-2011 г.г.), которая предусматривает программы по профилактике и ликвидации дефицита микронутриентов: йодизация соли, саплементация железом и витамином А среди целевых групп населения, фортификация муки железом.
Больше примеров...
Фортификацию (примеров 3)
The Indian soldiers considered the fortification, and the artillery being primed, as a threat. Индийские солдаты расценили фортификацию и артиллерийские орудия, запалы которых были наготове, как угрозу.
Overall, we can typically best help through direct interventions, including micronutrient supplements, fortification, biofortification, and nutritional promotion. В целом мы, как правило, можем лучше всего помочь посредством прямого вмешательства, включая добавки микроэлементов, фортификацию, биофортификацию и поддержку полноценного питания.
The same is true for Chile, Costa Rica, and more than 30 other countries that have adopted mandatory fortification with folic acid of commercially available flour. Соответственные меры были приняты в Чили, Коста Рике и более чем 30 других странах, которые приняли обязательную фортификацию фолиевой кислотой всех коммерческих видов муки.
Больше примеров...
Фортификационного (примеров 3)
A unique monument of the fortification works, Wisłoujście Fortress, is located in direct proximity to the Westerplatte peninsula. В непосредственном соседстве полуострова Вестерплатте находится уникальный памятник фортификационного искусства - Крепость Вислоустье.
Not far from the cloister one can enjoy a picturesque view of the fortress Izborsk which is an outstanding example of fortification art of Ancient Russia. Неподалеку от монастыря расположена крепость Изборск, представляющая образец высокого фортификационного искусства Древней Руси.
These bold departures from long-established theories of academic fortification, in connection with respect for the vagaries of extremely rough terrain, made for an original, and in most cases effective, example of the contemporary art of fortification. Все эти смелые отступления от установленных правил учебной долговременной фортификации в связи с весьма почтительным отношением ко всем капризам чрезвычайно пересеченной местности делают из каждого отдельного укрепления всегда оригинальный и в большинстве случаев талантливый пример современного фортификационного искусства.
Больше примеров...
Крепостной (примеров 3)
Traces of a mud fortification wall with bastions were discovered. Защитные сооружения - следы крепостной стены с бастионами.
This time before us gorge Chigenitra in which basis we shall cross ruins of an ancient fortification. На этот раз перед нами ущелье Чигенитра, в основании которого мы пересечем руины древней крепостной стены.
The monument was built on remnants of the Saint Andrew bastion (fortification motte) of Odessa Fortress that was built in 1793-1794 for border control and was declared inefficient for defence in 1811 as the borders of Russia moved further southwest. Памятник построен на остатках Андреевского бастиона (земляной крепостной вал) пограничной Хаджибейской крепости, которая была построена на этом месте в 1793-1794 гг. и была упразднена в 1811 году «как признанная неспособной к обороне», так как граница Империи ушла дальше на юго-восток.
Больше примеров...
Обогащению продуктов питания (примеров 2)
Food and condiment fortification programmes for key micronutrients reach more than 80% of households. З. Охватить программу по обогащению продуктов питания основными питательными микроэлементами на уровне свыше 80 процентов домашних хозяйств.
Speakers also noted the rights approach to programming in the CPD, adding that there was a welcome opportunity to focus on salt iodization and nutrient fortification activities. Несколько ораторов также отметили основанный на правах человека подход в отношении программирования, содержащийся в ДСП, добавив, что образовалась благоприятная возможность для уделения повышенного внимания задаче йодизации соли и проведению мероприятий по обогащению продуктов питания необходимыми микроэлементами.
Больше примеров...