I am swamped with Folsom Foods, but I came in early to carve out an hour to work on something personal of my own. |
Я тоже погрязла с Фолсом Фудс, но пришла пораньше, чтобы выкроить часок тоже на кое-что личное. |
I see you made it to Folsom, after all. |
Вижу, ты все-таки выбрался на Фолсом. |
I visited Abby's mother, and while I was there, she received three phone calls from Folsom Prison. |
Я была у её матери и за это время, ей три раза звонили из тюрьмы Фолсом. |
No, if you could have heard Kyle when he told me that they were sending him to Folsom early... |
Нет, если бы ты слышал Кайла, когда он сказал, что его отправляют в Фолсом... |
What do you think Hanley Folsom's personal opinion is on hiring women? |
Как, по-твоему, Хэнли Фолсом относится к принятию на работу женщин? |
You've seen "Johnny Cash at Folsom prison," right? |
Ты ведь смотрел концерт "Джонни Кэш в тюрьме Фолсом" |
So we've got Folsom, Jenkins, Diener, |
У нас здесь семейства Фолсом, Дженкинс, Динер, |
Well, your idea of good business is different from mine, because we already took less money from Folsom Foods, and now you want us to take less money from Darby. |
У нас с тобой разные понятия о хороших сделках, потому что мы уже взяли меньше денег у Фолсом Фудс, а ты теперь хочешь, чтобы мы получили меньше денег от Дарби. |
Currently serving the 20th year of a 30-year sentence at folsom for hiring a busboy at his restaurant to off his wife. |
Отбыввает срок от 20 до 30 лет в Фолсом за то, что нанял официанта из своего ресторана убить его жену. |
He's in federal prison in Folsom. |
Он в федеральной тюрьме Фолсом. |
I'm not going to Folsom. |
Меня отправляют в Фолсом? |
It's a check from Folsom Foods. |
Это чек от Фолсом Фудс. |
Mr. Folsom didn't know. |
Мистер Фолсом ничего не знал. |
This is about Folsom Foods. |
Это как раз о Фолсом Фудс. |
In December 2015, Stephany Folsom was hired to rewrite the script. |
В декабре 2015 года Стефани Фолсом привлекли к работе над сюжетом картины. |
In the eastern Snake River Plain there is some evidence of Clovis, Folsom, and Plano cultures dating back over 10,000 years ago. |
В восточной части её долины имеются свидетельства, указывающие на присутствие здесь культур Кловис, Фолсом и Плано, которые относятся к периоду около 10 тысяч лет назад. |
On January 18, 2018, it was announced that the film would be written by Stephany Folsom, replacing the original writers, Rashida Jones and Will McCormack, who withdrew from the project in November 2017. |
18 января 2018 года было объявлено, что сценарий к мультфильму будет написан Стефани Фолсом, заменив оригинальных писателей, Рашида Джонса и Уилла Маккормака, которые вышли из проекта в ноябре 2017 года из-за «философских отличий». |
I'm Hanley Folsom, President of Folsom Foods. |
Я Хенли Фолсом, президент Фолсом Фудс. |
Why do you think I brought us in on Folsom? |
Для чего мы взялись за дело с Фолсом? |
Just did a 35-year stretch in folsom for drug trafficking, but he was just released. |
Отсидел 35 лет в тюрьме "Фолсом" за торговлю наркотиками, недавно освободился. |
No, it's Johnny Cash live at Folsom Prison. |
Нет, это Джонни Кэш, живой концерт "В тюрьме Фолсом". |
I need you on top of Folsom Foods. |
Мне нужно, чтобы ты занялся Фолсом Фудс. |
He's serving a 12-year sentence in Folsom. |
Он отбывает 12-летнее наказание в тюрьме "Фолсом". |
A month later, we got the name of a guard at Folsom. |
А через месяц нам слили имя охранника в тюрьме Фолсом. |
Puts you back in the driver's seat on Folsom Foods. |
И мы снова на коне в деле о Фолсом Фудс. |