Английский - русский
Перевод слова Folding

Перевод folding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Складной (примеров 21)
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Building off of the successful Barrett 98B, the MRAD features multiple improvements such as a folding stock which allows the rifle to be transported more easily. Сделанная на базе успешной Barrett 98B, MRAD получила множество улучшений, таких как складной приклад, который позволяет легче переносить винтовку.
The M77 AB1 has a folding stock. Версия M77 AB1 имеет складной приклад.
The trove contains plates, tureens, cups, goblets, trays, scoops, egg-holders, saltcellars, a small folding three-legged table, a candelabrum and a three-legged pedestal. Клад содержит тарелки, супницы, чашки, бокалы, подносы, ковши, яйцо-держатели, солонки, а также небольшой складной трехногий столик, канделябр и трехногий пьедестал.
Folding table (120x80) Складной стол (120х80)
Больше примеров...
Складывание (примеров 12)
Toilet paper... folding... soy milk. Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
This is an origami figure - one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds. Это фигурка оригами: лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов.
Working width 6m, tractor 180h.p., discs D=460mm, number of discs 2rows x 24units, working depth 3-12cm, with rollers, hydraulic folding, transport width 2,95m, weight 3300kg. Х-образная навесная, ширина захвата 6м, потребляемая мощность от 180л.с., диаметр дисков 460мм, кол-во 2рядах24шт, глубина обработки 3-12см, с катками, гидравлическое складывание, транспортная ширина 2,95м, вес 3300кг.
Another folding puzzle is folding prospectuses and city maps. Другая головоломка на складывание бумаги - складывание проспектов и карт города.
So is folding paper into animal shapes, but you don't expect to make a living off it. Складывание фигурок из бумаги - тоже искусство, но вы же не думаете этим зарабатывать?
Больше примеров...
Откидных (примеров 17)
The proposed amendments to 5.3.1.1.6 and new paragraph 5.3.2.2.5 concerning the securing of folding panels were adopted with minor editorial changes. Предложения о внесении поправок в пункт 5.3.1.1.6 и новый пункт 5.3.2.2.5, касающиеся крепления откидных табличек, были приняты с некоторыми изменениями редакционного характера.
The expert from Japan opposed the mandatory fitting of safety belts for folding seats. Эксперт от Японии выступил против обязательной установки креплений ремней безопасности на откидных сиденьях.
It does not apply to vehicles with regard to folding, side-facing or rearward-facing seats, or to any head restraint fitted to these seats. Они не применяются к транспортным средствам в отношении откидных сидений, сидений, повернутых вбок или назад, и любых подголовников, установленных на этих сиденьях.
The expert from Japan endorsed the proposal from the Netherlands providing the allowance of non-fitment for folding seats for those Contracting Parties that did not have these compulsory requirements at the time of acceding to this Regulation. Эксперт от Японии одобрил предложение Нидерландов при том условии, что Договаривающимся сторонам, не имевшим соответствующих обязательных предписаний на момент присоединения к данным Правилам, будет разрешено не устанавливать ремни безопасности на откидных сиденьях.
Folding seats shall, however, be permitted in other areas of the vehicle so long as they do not obstruct the passage down the gangway of the gangway test gauge when in the open (seating) position. Однако установка откидных сидений допускается в других частях транспортного средства при условии, что они не препятствуют перемещению по основному проходу контрольного шаблона для основного прохода в развернутом положении (положение сидящего пассажира) .
Больше примеров...
Сворачивание (примеров 8)
Distributed computing projects such as Folding@home explore protein folding. Проекты распределенных вычислений, такие как Folding@Home, исследуют сворачивание молекул белка.
But just go to the Web, YouTube, pull it down, "folding T-shirt." Но поищите в интернете, на YouTube, поищите «сворачивание футболки».
is this is taking something that you hate or bores you, folding clothes, and if you can actually do this - Берём скучное, ненавистное вам занятие, сворачивание одежды, и если вы действительно умеете так делать.
If this option is checked, the current view will display marks for code folding, if code folding is available. Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.
If this option is checked, the current view will display marks for code folding, if code folding is available. Если флажок установлен, то в текущем документе будут показаны маркёры сворачивания блоков кода (если сворачивание доступно).
Больше примеров...
Складывать (примеров 7)
I love folding towels with you. Я люблю складывать с тобой полотенце.
Try folding every five pages in a pregnancy book so your wife thinks you read it. Попробуй складывать каждые пять страниц в книге по беременности так чтобы твоя жена думала, что вы ее прочитали.
Do you want me to start, like, folding this? хочешь, я начну это начать складывать?
Start folding your own, gents. Начинайте складывать свои, джентльмены.
Now, we can take this form and use the same process to generate three-dimensional structures, but rather than folding things by hand, we'll bring the structure into the computer, and code it as an algorithm. Мы можем использовать эту же форму и этот же процесс для создания трёхмерных структур, но вместо того, чтобы вручную складывать лист, лучше воспользоваться компьютером и создать для этого алгоритм.
Больше примеров...
Фальцовку (примеров 7)
If you have a cover feeder then use "Don't charge for folding on cover" option. Если Вы используете самонаклад обложек, то используйте опцию «Плата за фальцовку обложки не взимается».
Do not charge for folding on text Не взимается плата за фальцовку по тексту
Do not charge for folding on cover (cover feeder) Не взимать плату за фальцовку обложки (самонаклад обложек)
Use advanced folding if your folding prices depend on the size of the finished job. Если Ваши цены на фальцовку зависят от размера окончательного задания, используйте дополнительные параметры для фальцовки.
Cost for folding needs to be entered in folding section as a separate price. Цену за фальцовку необходимо ввести в раздел «Фальцовка» как отдельную стоимость.
Больше примеров...
Откидные (примеров 7)
3.7.1. Folding seats may be fitted in a wheelchair space. 3.7.1 В зоне для инвалидных колясок могут быть установлены откидные сиденья.
5.3.4. All seats which can be tipped forward or have fold-on backs and folding seats shall lock automatically in the position of use by occupants. 5.3.4 Все сиденья, которые могут сдвигаться вперед или же оборудованы откидными спинками, и откидные сиденья автоматически фиксируются в положении для использования лицами, находящимися в транспортном средстве.
When tank-wagons for multiple use are utilized, folding panels are sometimes employed for the orange-coloured plates and the placards, or as a system for masking the marking and placarding when the tank is empty and has been cleaned. В ходе эксплуатации цистерн многоцелевого назначения для табличек оранжевого цвета и информационных табло иногда используются откидные щитки или такие щитки используются в качестве системы, позволяющей закрывать знаки и маркировку, когда цистерна опорожнена и очищена.
Measurements shall be taken with any folding table fitted to a seat back in the folded position. 7.7.8.4.5 Измерения производятся, когда откидные столики, установленные в спинках сидений, находятся в сложенном положении.
Folding seats, if allowed, not folding automatically. 9.4.2. Ь) Откидные сиденья, если таковые допускаются, автоматически не закрываются.
Больше примеров...
Сгибов (примеров 9)
We can apply different folding ratios to different parts of the form to create local conditions. Можем применять различные соотношения сгибов к различным частям фигуры, чтобы создавать локальные условия.
We can apply different folding ratios to different parts ofthe form to create local conditions. Можем применять различные соотношения сгибов к различнымчастям фигуры, чтобы создавать локальные условия.
In general, if we make a small change to the folding ratio, which is what you're seeing here, then the form changescorrespondingly. Если мы делаем небольшое изменение в соотношении сгибов, что вы видите сейчас, тогда и фигура меняетсясоответственно.
This is an origami figure - one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds. Это фигурка оригами: лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов.
But an extraordinary thing, an American schoolchild... Developed a formula for determining the folding of paper, and we have that formula for you. Но что интересно, американская школьница вывела формулу для определения количества сгибов бумаги, и у нас есть эта формула для вас.
Больше примеров...
Складываешь (примеров 6)
You were in here folding laundry. Ты сидишь здесь, складываешь бельё.
Are you folding it like a crazy person to get me to do it for you? Ты складываешь его как сумасшедший чтобы я делал это доя тебя?
Are you good at folding blankets? Ты хорошо складываешь одеяла?
You are definitely folding those baby clothes. Ты определенно их складываешь.
Jimmy, why are you folding the laundry when we have somebody to do that for us now? Джимми, зачем ты складываешь постиранное белье, когда у нас есть кто-то, кто сделает это за нас?
Больше примеров...
Укладки (примеров 7)
ILM (iterated loop matching) unlike the other algorithms for folding of alignments, can return pseudoknoted structures. ILM (iterated loop matching), в отличие от других алгоритмов укладки выравнивания, может восстанавливать псевдоузлы.
To predict the folding free energy of a given secondary structure, an empirical nearest-neighbor model is used. Для предсказания свободной энергии укладки вторичной структуры используется модель ближайшего соседа (англ. nearest-neighbor model).
All beta-barrel transmembrane proteins have simplest up-and-down topology, which may reflect their common evolutionary origin and similar folding mechanism. Все трансмембранные β-бочонки обладают сходной топологией, что может говорить об их общем эволюционном происхождении и сходном механизме укладки.
Fold Super Families (FSF's) are proteins that show similar folding structures independent of the actual sequence of amino acids, and have been found to show evidence of viral phylogeny. Суперсемейства укладки белков Fold Super Families (FSF's) являются белками, которые имеют схожую структуру укладки полипептидной цепи независимо от последовательности их аминокислот, и они, как показано, могут служить доказательством филогении вирусов.
In 2007, Paul Rothemund gave TED a short summary of hisspecialty, DNA folding. Now he lays out in clear, abundant detailthe immense promise of this field - to create tiny machines thatassemble themselves. На TED-2007 Поль Ротмунд давал краткий обзор своейспециализации, укладки ДНК. На этот раз он ясно и достаточноподробно раскрывает её колоссальные возможности - созданиесамосборных миниатюрных машин.
Больше примеров...
Складывающиеся (примеров 4)
Requires that the retention components of hinged mounted side doors, other than folding doors, shall be mounted at the forward edge in the direction of travel. Предполагается, что элементы крепления петельных навесных боковых дверей, если это не складывающиеся двери, должны устанавливаться на переднем крае в направлении движения.
The gtr excludes folding doors, roll-up doors, detachable doors, and doors that provide emergency egress, as these types of doors would require entirely new test procedures and are not in such common use as to justify the development of new requirements and test procedures. Данные гтп не охватывают складывающиеся двери, подъемные двери, съемные двери и двери, обеспечивающие аварийных выход, поскольку для дверей таких типов потребовались бы совершенно новые процедуры испытаний и они не настолько широко распространены, чтобы для них разрабатывать новые требования и процедуры испытаний.
Folding, roll-up and detachable doors and door components on doors modified for use with a wheelchair lift system Складывающиеся, подъемные и съемные двери и элементы конструкции дверей на дверях, модифицированных для использования с системой подъема кресла-каталки.
Several assembly methods are used to make these structures, including tile-based structures that assemble from smaller structures, folding structures using the DNA origami method, and dynamically reconfigurable structures using strand displacement methods. Для сборки этих структур используется множество методов, включая плиточное структурирование, где плитки собираются из более мелких структур, складывающиеся структуры, создаваемые с помощью метода ДНК-оригами, и динамически перестраиваемые структуры, создаваемые с использованием методов перемещения пряди.
Больше примеров...
Раскладной (примеров 1)
Больше примеров...