| The folder 'Derek de Lint' hangs from my bag. | Из моей сумки выпала папка с надписью "Дерек де Линт". |
| This icon looks like a file folder and is used to open a file for loading into the field. | Эта иконка выглядит как папка с файлами и используется для загрузки в поле. |
| You got a folder. | У вас есть папка. |
| Got a file folder here full of legal paperwork. | Здесь папка с документами. |
| That's an inactive folder. | Это папка с недействительными делами |
| Lets you rename a file or folder without having to open the Properties... dialog box. | Переименовать файл или каталог, не открывая окно Свойства... |
| Select the folder containing the services | Выберите каталог, содержащий службы |
| Most package management tools will let you put all these packages in one folder and install them all at once, figuring out the dependencies as they go. | Большинство утилит установки пакетов позволят вам перенести все ваши пакеты в один каталог и сразу их установить, настраивая зависимости по мере их обнаружения. |
| The folder of the file to open; useful if app needs to have file in current working directory. | Каталог, в котором находится открываемый файл; полезно, если приложение будет сохранять в этом каталоге какие- либо файлы. |
| With this function it is possible to import an MBox folder into the active folder. | Позволяет импортировать каталог МВох в текущий каталог. |
| The next window shows where the folder of the program will be created. | Следующее окно показывает где будет создан скоросшиватель программы. |
| Agora sera shown a window requesting that you choice a folder where the archive will be saved, simply I will choose the one that to find better and waits the end of download. | Сыворотки Agora показанные окно спрашивая что вы выбор скоросшиватель где архивохранилище будет сохранено, просто я выберете одно которому найти более лучше и ждет конец download. |
| Every piece of paper in every file folder is to be punched and placed in a two-hole binder in concordance with the index. | Каждый лист бумаги из каждой папки должен быть проколот и помещён в скоросшиватель в соответствии с указателем. |
| The invention concerns a poly file consisting of a plurality of individual perforated sleeves joined by a common perforation, and further concerns a folder with built-in non-detachable sleeves which contains an additional binding entity that permits the addition of poly files and perforated sleeves. | Изобретение представляет собой мультифайл, состоящий из множества отдельных перфофайлов объединенных общей перфорацией, а также папка со встроенными неразъемными файлами, содержащая дополнительный скоросшиватель, позволяющий добавлять мультифайлы и перфофайлы. |
| 0777 logs - folder for logs files 0755 0644 Configuration file. | 0777 logs - директория хранения лог файлов 0755 0644 Файл настроек. |
| n. folder located in the Start menu in a Windows operating environment (contains useful mini-applications, such as the Calculator, WordPad, Notepad, etc. | с. принадлежности; директория в меню Старт системы Windows (содержит полезные небольшие приложения) [комп.]; вспомогательные программы [комп. |
| (Note: %SystemRoot% is the system folder of Windows OS; commonly C:\WINDOWS or C:\WINNT). | (Примечание: %SystemRoot% - системная директория Windows, обычно это каталог C:\WINDOWS или C:\WINNT). |
| Note that the term directory is often used instead of folder. | Заметьте, что часто вместо термина каталог используют слово папка. Также в старой документации может встретиться термин директорий (директория). |
| In the resulting Messaging Records Management window, select the Managed folder mailbox policy check box and then click the Browse button. | В окне результата Messaging Records Management выберите Managed folder mailbox policy, и затем нажмите кнопку Browse (Просмотр). |
| Choose Photo Plugins in the Brouse for Folder window. | Выберите Photo Plugins в открывшемся окне "Brouse for Folder". |
| To make all your files reappear just open the program: Start-> Lock Folder, and enter the password you previously selected, then click "Unblock" ... Watch the video... More... | Для того чтобы все ваши файлы только снова открыть программу: Пуск-> Lock Folder и введите пароль, который вы выбрали ранее, а затем нажмите кнопку "Разблокировать" ... Смотреть видео... Подробнее... |
| Unlike Pro and Standard versions, View Folder Size for Windows ME can also be used under Microsoft Windows ME but have worked slower because of possibilities of this OS family. | В отличие от View Folder Size и View Folder Size Pro версии, View Folder Size for Windows ME может работать под управлением операционной системы Microsoft Windows ME. Но из-за ограничений в этой ОС, скорость работы программы медленнее, чем у остальных версий. |
| Folder 5 was a spinoff group from another J-pop group Folder, also signed to Avex. | Folder 5 отделились от группы другой J-поп группы Folder, также выпускаемой компанией avex. |
| The drawing is attached as an annex to the investigation folder. | Этот рисунок приобщается к досье расследования в качестве приложения. |
| I need to know more than what's in her folder. | Мне нужно знать о ней больше того, что есть в ее досье. |
| The Court invites parties to exercise restraint in this regard and recalls that the documents included in a judge's folder should be produced in accordance with Article 43 of the Statute or Article 56, paragraphs 1 and 2, of the Rules of Court. | Суд предлагает сторонам проявлять сдержанность в этом отношении и напоминает о том, что документы, включенные в досье судьи, должны представляться в соответствии со статьей 43 Статута или пунктами 1 и 2 статьи 56 Регламента Суда. |
| A claim folder has been opened. | Было заведено претензионное досье. |
| Start a kill folder on Olivia Pope. | Начать "уничтожающее досье" на Оливию Поуп. |
| You can move it to the Trash folder, which is the safest method as you can get it back if you realize that you have made a mistake. | Вы можете перенести его в корзину, что является самым безопасным способом, так как если файл был удалён по ошибке, его можно восстановить. |
| You need to click on the link in the Email to activate your account (check your spam or junk folder if you did not receive this Email). | Щелкните на ссылке, указанной в сообщении, чтобы активировать свой профиль (если Вы не получили это сообщение, проверьте папку спама и корзину). |
| This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily. | При включении этого параметра при удалении файлов и папок в корзину будет показываться диалог подтверждения. |
| Folder Move All Messages to Trash | Папка Переместить все сообщения в корзину |
| Moves the selected messages to the trash folder. If the selected messages are already in the trash folder, they will really be deleted. | Переместить выделенное сообщение в корзину. Если оно уже находится в корзине, сообщение будет удалено. |