And naturally you came to my Little Shop of Horrors to foil my ingenious plot to repopulate the planet with vegetation. |
И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью. |
But I am certain we shall uncover her plot and we shall foil it. |
Но уверен, что мы должны раскрыть ее замысел и помешать ей. |
Curtis intervened, and helped the heroes foil his brother's plans. |
Кёртис вмешался и помог героям помешать планам своего брата. |
Certain people can quickly foil your most cherished projects. |
Определенные люди могут быстро помешать Вашим наиболее лелеявшим проектам. |
And if Air Bud taught us anything, he can learn soccer, volleyball, and how to foil a jewel heist. |
И если "Король воздуха" нас чему и научил, он может научиться играть в футбол, волейбол, и как помешать краже драгоценностей. |
When the album was leaked on the Internet several months before release, fans speculated that it was a fake designed to foil online filesharing. |
Когда альбом был слит в Интернет за несколько месяцев до релиза, фанаты группы предположили, что это была фальшивка, предназначенная для того чтобы помешать распространению альбома через файлообменники. |
I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. |
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух. |
Although Jack ultimately saves the majority of the world's children and finds a way to foil the monstrous 456, the situation in which he is placed forces him to make a morally difficult (and to some viewers, reprehensible) decision. |
Хотя Джек, в конечном итоге, спасает большинство детей во всём мире и находит способ помешать 456 исполнить свой план, ситуация, в которой он оказывается, заставляет его принимать в нравственном отношении трудное (а для некоторых и предосудительное) решение. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
So you can foil it? |
Чтобы МЫ могли помешать им. |
Meanwhile, we'll be able to watch them, and we'll learn what we need to, to foil their plans to harm us. |
А мы, тем временем, будем следить за ними и узнаем как лучше всего помешать их разрушительным планам. |
They have been separated since 1638 when, in order to foil the first attempt by Peinforte to seize it, the Doctor launched the figure into orbit in a powered asteroid. |
Они были разделены с 1638 года, когда Доктор, чтобы помешать Пейнфорт, запустил фигуру на орбиту, заключив ее в астероид. |