Английский - русский
Перевод слова Foe
Вариант перевода Враг

Примеры в контексте "Foe - Враг"

Все варианты переводов "Foe":
foe
Примеры: Foe - Враг
It seems we're bonded against a common foe. Сейчас у всех нас лишь один враг.
against any living brother, whether a former friend or foe. против всех живущих братьев, независимо старый ли это друг или враг.
Though he is usually a foe of Thor and other magical beings, his opposition to Iron Man is rooted in Elves' traditional weakness towards iron. Хотя он обычно враг Тора и других магических существ, его противостояние Железному Человеку коренится в традиционной слабости эльфов к железу.
It seems we're bonded against a common foe. Похоже, теперь, у нас есть общий враг.
Even in Afghanistan, the US military's main foe is not Al Qaeda but a resurgent Taliban, which enjoys safe haven in Pakistan. Даже в Афганистане главный враг американских военных - это не «Аль-Каида», а возрождающееся движение «Талибан», которое находит убежище в Пакистане.
Come to fight my foe St George. Мой враг, Святой Георгий, Давай биться!
There your foe hides like a rat Там враг твой спрятался как крыса.
And now the battle's ended, If friend or foe, let him be gently used. Бой теперь окончен; Друг он иль враг, пускай ему помогут.
It is a voice that can tell us who is friend and who is foe... Это голос, способный сказать нам, кто друг, а кто враг...
The prize of the contest is an ancient artifact called the Arrow of Law, sought also by the Doctor's old foe Captain Cornelius and his crew of space pirates. Приз турнира - древний артефакт, называемый Стрела Закона, за которой охотится со своей бандой космических пиратов старый враг Доктора капитан Корнелиус.
Now, are you a friend or foe? И так, Вы друг или враг?
The problem is that as long as security and military doctrines are defined on the basis of rivalry, hostility and a constant appetite for confrontation, when foe becomes friend, new enemies must be sought. Проблема заключается в том, что поскольку безопасность и военные доктрины определяются на основе соперничества, враждебности и постоянной жажды конфронтации, то, когда враг становится другом, должны быть найдены новые враги.
BRUSSELS - Friend or foe, or something uneasily in-between? БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
Back when we lived in caves, our survival often depended on our ability to figure out fast who was a friend and who was foe. Еще когда мы жили в пещерах, наша жизнь зависела от умения быстро определять, кто - друг, а кто - враг.
"In the morning glad I see my foe outstretch'd beneath the tree." утром был я рад увидеть что мой враг лежит под деревом.
Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером.
"But the Tea Party foe got a face full of bubbly - instead of what he was looking for." - Ha! "Но враг Чаепития получил в лицо шампанским вместо того, на что надеялся".
You both had a common foe. У вас был общий враг.
No. It was a friendly foe. У меня был сочувствующий враг.
Friend, foe, and family. Друг, враг и семья.
Your country's greatest foe... величайший враг твоей страны...?
You friend or foe? Ты друг или враг?
and my foe beheld it shine, моя враг заметил сияние,
Is he a friend or a foe? друг он или враг?
Who is this common foe? И кто же наш общий враг?