| It seems we're bonded against a common foe. | Сейчас у всех нас лишь один враг. |
| against any living brother, whether a former friend or foe. | против всех живущих братьев, независимо старый ли это друг или враг. |
| Though he is usually a foe of Thor and other magical beings, his opposition to Iron Man is rooted in Elves' traditional weakness towards iron. | Хотя он обычно враг Тора и других магических существ, его противостояние Железному Человеку коренится в традиционной слабости эльфов к железу. |
| It seems we're bonded against a common foe. | Похоже, теперь, у нас есть общий враг. |
| Even in Afghanistan, the US military's main foe is not Al Qaeda but a resurgent Taliban, which enjoys safe haven in Pakistan. | Даже в Афганистане главный враг американских военных - это не «Аль-Каида», а возрождающееся движение «Талибан», которое находит убежище в Пакистане. |
| Come to fight my foe St George. | Мой враг, Святой Георгий, Давай биться! |
| There your foe hides like a rat | Там враг твой спрятался как крыса. |
| And now the battle's ended, If friend or foe, let him be gently used. | Бой теперь окончен; Друг он иль враг, пускай ему помогут. |
| It is a voice that can tell us who is friend and who is foe... | Это голос, способный сказать нам, кто друг, а кто враг... |
| The prize of the contest is an ancient artifact called the Arrow of Law, sought also by the Doctor's old foe Captain Cornelius and his crew of space pirates. | Приз турнира - древний артефакт, называемый Стрела Закона, за которой охотится со своей бандой космических пиратов старый враг Доктора капитан Корнелиус. |
| Now, are you a friend or foe? | И так, Вы друг или враг? |
| The problem is that as long as security and military doctrines are defined on the basis of rivalry, hostility and a constant appetite for confrontation, when foe becomes friend, new enemies must be sought. | Проблема заключается в том, что поскольку безопасность и военные доктрины определяются на основе соперничества, враждебности и постоянной жажды конфронтации, то, когда враг становится другом, должны быть найдены новые враги. |
| BRUSSELS - Friend or foe, or something uneasily in-between? | БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее? |
| Back when we lived in caves, our survival often depended on our ability to figure out fast who was a friend and who was foe. | Еще когда мы жили в пещерах, наша жизнь зависела от умения быстро определять, кто - друг, а кто - враг. |
| "In the morning glad I see my foe outstretch'd beneath the tree." | утром был я рад увидеть что мой враг лежит под деревом. |
| Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. | Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером. |
| "But the Tea Party foe got a face full of bubbly - instead of what he was looking for." - Ha! | "Но враг Чаепития получил в лицо шампанским вместо того, на что надеялся". |
| You both had a common foe. | У вас был общий враг. |
| No. It was a friendly foe. | У меня был сочувствующий враг. |
| Friend, foe, and family. | Друг, враг и семья. |
| Your country's greatest foe... | величайший враг твоей страны...? |
| You friend or foe? | Ты друг или враг? |
| and my foe beheld it shine, | моя враг заметил сияние, |
| Is he a friend or a foe? | друг он или враг? |
| Who is this common foe? | И кто же наш общий враг? |