| Time is a most aggressive foe, Milus. | Время - наш злейший враг, Майлус. |
| You yourself said our foe was irrelevant here. | Ты сама сказала, что враг не важен. |
| Friend or foe, nations collect intel on each other. | Друг или враг, страны собирают друг на друга информацию. |
| I'm beginning to understand just what kind of foe Yei Lin is. | Я начинаю понимать, что это за враг - Ей Лин. |
| Your men again set upon each other before common foe is defeated. | Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен. |
| No one, friend or foe, should doubt our desire for peace. | Никто, будь то друг или враг, не должен сомневаться в нашем миролюбии. |
| More importantly, I have more than a strong suspicion where our nefarious foe may be heading. | Но важнее, что у меня есть сильно подозрение, куда наш гнусный враг может направляться. |
| So, my old foe, we meet on the battlefield once again. | Итак, мой старинный враг, мы снова встрётились на полё боя. |
| The clothing gangs wear allows rival gangs to identify who is friend and who is foe. | Одежда позволяет конкурирующим бандам определить кто друг, а кто враг. |
| Our foe is too fearsome for hand-holding. | Наш враг слишком опасен, чтобы действовать сообща. |
| This foe is beyond any of you. | Этот враг вам не по силам. |
| Toward Z, I am indifferent, neither friend nor foe. | По отношению к Z я абсолютно нейтрален, ни друг, ни враг. |
| Recognition software, friend or foe. | Признание программного обеспечения, друг или враг. |
| But make no mistake... very powerful foe. | Но не ошибайтесь... это очень мощный враг. |
| Every political contemporary, friend or foe. | Каждый политик нашей эпохи, друг или враг. |
| For still our ancient foe doth seek to work us woe. | По прежнему наш древний враг добивается нашей скорби. |
| He would smell more like friend than foe. | Он бы пах скорее как друг... чем враг. |
| Any passing peasant could be a friend or foe. | Здесь каждый крестьянин - друг или враг. |
| Uncle, this is a Montague, our foe. | Дядя, здесь Монтекки - наш враг. |
| It now appears we have a common foe... | Похоже, сейчас у нас общий враг... |
| It is upon us now, an old and faceless foe. | Он надвигается, старый безликий враг. |
| Spartacus stands a common foe, as I said. | Как я уже сказал, Спартак - общий враг. |
| Maybe it wasn't a foe at all, but Elizabeth herself. | А может, это был не враг, а сама Елизавета. |
| This is our foe, that villain Romeo. | Но, дядя, здесь наш враг! Да, негодяй Ромео! |
| Well, sometimes we have players do tasks together, not knowing if the other is friend or foe. | Ну, мы иногда предоставляем игрокам выполнять задание вместе, не зная, друг это или враг. |