Disease causing chemicals: nitrate; iron; arsenic; manganese; fluoride; iodine; strontium; and pesticides; | Химические вещества, вызывающие заболевания: нитраты, железо, мышьяк, марганец, фторид, йод, стронций и пестициды; |
Initial tests suggest traces of fluoride. | Первоначальные тесты указывают на фторид. |
Among the main elements of concern are: nitrate/nitrite, fluoride, arsenic, lead, Trihalomethanes (THM); as organoleptic concerns were mentioned: iron, manganese, colour and excess turbidity. | К основным веществам, вызывающим обеспокоенность относятся: нитрат/нитрит, фторид, мышьяк, свинец, тригалогенметаны (ТГМ); была также отмечена озабоченность в отношении органолептических характеристик: железо, марганец, цветовые характеристики и повышенная мутность. |
The so-called "all-lithium" electrolyte based on lithium chloride, lithium bromide, and lithium fluoride (no potassium salts) is also used for high-power applications, because of its high ionic conductivity. | Так называемый «литиевый» электролит имеет в своей основе хлористый и бромистый литий, а также - фторид лития (без солей калия), также используемый при потребности в больших объемах энергии за счет своей высокой ионной удельной проводимости. |
In most drinking waters, over 95% of total fluoride is the F- ion, with the magnesium-fluoride complex (MgF+) being the next most common. | В большей части питьевой воды до 95 % фтора содержится в виде иона F-, следом за ним идёт комплексный ион фторид магния-complex (MgF+). |
Another naturally occurring chemical contaminant is fluoride, which in high concentrations can cause skeletal fluorosis, a very serious debilitating and ultimately fatal disease. | Другим химическим загрязнителем, встречающимся в природе, является фтор, который в случае высокой концентрации может вызвать флюороз скелета - тяжелейшее заболевание, приводящее к инвалидности и в конечном счете к летальному исходу. |
While the arsenic problem remains very serious indeed for human health, another naturally occurring chemical contaminant - fluoride - also poses threats to people in a number of countries, including China and India. | Хотя проблема мышьякового загрязнения остается весьма серьезной с точки зрения его воздействия на здоровье людей, другой встречающийся в природной среде химический загрязнитель - фтор - также создает угрозу для населения в ряде стран, включая Китай и Индию. |
Compomers can also contain fluoride which is slowly released over time to help prevent additional decay of the tooth. | Также компомеры содержат фтор, который медленно выделяется по прошествии времени, тем самым предотвращая дополнительное гниение зуба. |
Fluoride comes from smelting. | Фтор вырабатывается в результате плавления. |
The situation is exacerbated by the fact that mobile fluorine accumulates in soil and water from year to year. To date, the soil pollution caused by hydrogen fluoride has already affected an area with a radius of up to 150 km from the source of the pollution. | Усугубляет ситуацию то, что в почве и воде из года в год аккумулируется мобильный фтор и к настоящему времени загрязнение почв фтористым водородом уже охватило территорию в радиусе до 150 км от источника загрязнения. |
A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulfuryl fluoride. | Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы. |
In the early years of the 21st century, the stepper market for calcium fluoride collapsed, and many large manufacturing facilities have been closed. | В первые годы 21-го века цена на рынке фторида кальция упала, и многие крупные заводы были закрыты. |
The water is said to contain 4.776.6 milligrams of fluoride per litre, far over the maximum of 1.5 milligrams per litre recommended by WHO. | Было установлено, что эта вода содержит от 4,77 до 6,6 мг фторида на литр, что значительно превышает максимально допустимый уровень в 1,5 мг на литр, рекомендуемый ВОЗ. |
Canon and other manufacturers have used synthetically grown crystals of calcium fluoride components in lenses to aid apochromatic design, and to reduce light dispersion. | Canon и другие производители используют синтетически выращенные кристаллы фторида кальция в качестве компонентов в объективах, уменьшающих рассеивание света. |
The Agency had clarified its regulatory interpretation regarding incidental fumigation of foods located in structures being fumigated with sulfuryl fluoride. | Агентство уточнило свою нормативную интерпретацию случайной фумигации пищевых продуктов, расположенных на объектах, подвергаемых фумигации с использованием фторида серы. |
The analyses indicated that during that period there was not one recorded case of hydrogen fluoride emissions in excess of the monthly average maximum permissible concentration, except in 1989. | Проведенные анализы показали, что за указанный период, за исключением 1989 года, не было зарегистрировано ни одного случая превышения среднемесячного выброса фтористого водорода в воздух от установленной ПДК. |
The consequences of the increased hydrogen fluoride content in the atmosphere include pollution of the soil and water resources, a reduction in crop yields and the productivity of livestock farming and, most importantly, the negative impact on the health and gene pool of the population. | Последствиями повышенного содержания фтористого водорода в атмосферном воздухе являются загрязнение почвы, водных ресурсов, снижение урожайности сельскохозяйственных культур, продуктивности животноводства, самое главное - отрицательное воздействие на здоровье и генофонд населения. |
Class 8 add: 1052, 1744 and 1790 with more than 85% hydrogen fluoride | "1052, 1744 и 1790 с более 85% фтористого водорода" для класса 8 |
Equipped with an ineffective and obsolete purification system, Talco emits around 22,000-23,000 tons of pollutants into the atmosphere annually, including more than 200 tons of hydrogen fluoride, which is extremely dangerous and harmful to both human health and the environment. | Оборудованное неэффективной и устаревшей системой очистки, ГУП «Талко» ежегодно выбрасывает в атмосферу около 22000 - 23000 тонн загрязняющих веществ, в том числе более 200 тонн наиболее опасного и вредного для здоровья людей и окружающей среды фтористого водорода. |
It would if there was an unusually high sodium fluoride count in the drinking water, like say in the facility that was closed down for that very reason. | Могла бы, если бы необычайно большое количество фтористого натрия содержалось в питьевой воде, скажем, в учреждении, которое было закрыто как раз по этой самой причине. |
Residues include an aqueous solution of inorganic sodium salts, such as sodium chloride, sodium bicarbonate and sodium fluoride. | Остаточные продукты представляют собой водный раствор неорганических солей натрия, таких как поваренная соль, гидрокарбонат натрия и фтористый натрий. |
Third example: hydrogen fluoride, anhydrous/hydrofluoric acid | Третий пример: "водород фтористый безводный/кислота фтористоводородная". |
MBTOC noted that sulfuryl fluoride had still not been approved for food contact and that pests in mills were unacceptable. | КТВБМ отметил, что фтористый сульфурил пока еще не утвержден для использования в контакте с продуктами питания и что неприемлемо наличие вредителей на мукомольных комбинатах. |
One representative requested clarification regarding fumigation in flour mills and asked whether the United States was converting to sulphuryl fluoride. | Один из представителей просил разъяснить вопрос о фумигации на мукомольных комбинатах и поинтересовался, осуществляют ли Соединенные Штаты переход на фтористый сульфурил. |
For structures, sulfuryl fluoride, heat, enhanced integrated pest management, phosphine and combination treatments were the leading options. | Для обработки строений ведущими вариантами являются фтористый сульфил, тепловая энергия, комплексные методы борьбы с вредителями, фосфин и сочетания этих видов обработки. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. | Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
According to study conducted by professional organizations, 20 per cent of people that live in aimags of the Gobi regions consume water that contains high amount of minerals, and 68.2 per cent drink water with low amount of iodine and fluoride. | По данным исследования, проведенного специализированными организациями, 20 процентов населения аймаков, расположенных в пустыне Гоби, употребляют воду с высоким содержанием минералов, а 68,2 процента пьют воду с низким содержанием йода и фтористых соединений. |
UNICEF is supporting efforts by Governments and non-governmental organizations (NGOs) for arsenic and fluoride delineation and mitigation, including mass testing of wells and mapping and providing alternative safe water supplies. | ЮНИСЕФ поддерживает усилия правительств и неправительственных организаций (НПО), нацеленные на очистку воды от мышьяка и фтористых соединений и ее обеззараживание, включая массовое взятие проб воды из колодцев, составление карт с указанием качества воды в источниках, а также обеспечение доставки воды из альтернативных источников. |
Uranium conversion and metallurgy: producing uranium metal from fluoride compounds and its manufacture into components relevant to a nuclear device. | конверсию и металлургию урана: производство металлического урана из фтористых соединений и изготовление из него компонентов, имеющих отношение к ядерному устройству; |
Concerning further transition to alternatives for post-harvest uses, she said that the Committee had noted the acceptance of maximum residue levels for fluoride residues in foods resulting from sulfuryl fluoride treatment of mills and food processing facilities. | Относительно дальнейшего перехода на альтернативы использованию бромистого метила для послеуборочной обработки она заявила, что, как отметил Комитет, были приняты максимально допустимые уровни остаточного содержания фтористых соединений в пищевых продуктах, образующиеся в результате обработки сульфурилфторидом мукомольных комбинатов и установок для обработки пищевых продуктов. |
Encourage the use of fluoride toothpaste | Разъяснение преимуществ применения фторсодержащих зубных паст |
Encourage programmes such as salt iodization and the use of fluoride mouthwashes in schools to prevent endemic goitre and tooth decay in children. | стимулирование программ йодирования соли, применение фторсодержащих растворов для полоскания в целях профилактики базедовой болезни и в стоматологических целях. |
In 1992/93 an Extended Fluoride Mouthrinse Program was offered to 17 new schools for a total of more than 16,000 students in 188 schools participating in a weekly fluoride-rinsing programme. | В 1992/93 году расширенной программой фторсодержащих полосканий полости рта было охвачено 17 дополнительных школ, в результате чего общее число учащихся, участвующих в еженедельной программе полоскания фторсодержащими препаратами, достигло 16 тыс. детей в 188 школах. |
The Agency also promotes dental health through active community education focused on dental hygiene and use of toothpastes containing fluoride. | Кроме того, в рамках системы стоматологического обслуживания Агентство активно пропагандирует - на уровне общин - методы соблюдения гигиены ротовой полости и использование фторсодержащих зубных паст. |
Fluoride treatment for children of school age; | Программа распространения фторсодержащих препаратов среди детей школьного возраста; |
It is necessary to reduce the population's exposure to fluoride in drinking water so as to eliminate fluorosis, observed in large parts of the population living in high-risk areas. | Необходимо уменьшить воздействие на население фторидов, содержащихся в питьевой воде, чтобы покончить с флюорозом, наблюдаемым у значительной части населения, которое проживает в районах с высокой степенью риска. |
Annex 6 Part "A" of the decree includes the list of 191 settlements where municipalities are responsible for lowering levels of arsenic, boron, fluoride and nitrite to standard by December 25, 2009. | В приложении 6 части "А" постановления содержится перечень из 191 населенного пункта, чьим муниципалитетам к 25 декабря 2009 года предписано снизить уровень мышьяка, бора, фторидов и нитритов до стандартного уровня. |
According to the samples taken, concentrations of hydrogen fluoride, solid fluorides, and carbon nitrogen and sulphur oxides fall below the maximum permissible concentrations set for those substances, in the health protection area as well as in the border areas. | Согласно проводимым замерам, концентрация фторида водорода, твердых фторидов, оксидов углерода, азота и серы, как в санитарно- защитной зоне ГУП «Талко», так и на приграничных территориях, находится ниже ПДК, установленных для этих веществ. |
Annex B of the Convention lists substances for which there is a recognized continuing need; at present it includes only DDT (1,1,1-trichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethane) and perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride. | В приложении В к Конвенции приводится перечень веществ, в отношении которых имеется признанная сохраняющаяся потребность; в настоящее время в него включаются только ДДТ (1,1,1-трихлор-2,2-бис(4-хлорфенил)этан) и перфтороктановая сульфоновая кислота (ПФОС), ее соли и перфтороктановый сульфонилфторид. |
The Chair noted in response that the CAS numbers of the relevant chemicals, including the precursor, were specified in the rationale; the representative of the Secretariat pointed out that the Japanese and Canadian notifications included perfluorooctane sulfonate precursors and consequently perfluorooctane sulfonyl fluoride. | В ответ на это Председатель отметила, что в обосновании указаны номера КАС соответствующих химических веществ, включая прекурсор; представитель секретариата отметил, что уведомления Японии и Канады включают прекурсоры перфтороктанового сульфоната и, соответственно, перфтороктановый сульфонилфторид. |
Decision POPRC-3/11: Perfluorooctane sulfonyl fluoride | Решение КРСОЗ-3/11: Перфтороктановый сульфонилфторид |
Perfluorobutane sulfonyl fluoride (PFBSF) | Перфторбутановый сульфонилфторид (ПФБСФ) |
One of the notifications submitted by Japan was for perfluorooctane sulfonyl fluoride, which the Committee was considering since perfluorooctane sulfonyl fluoride was a precursor of perfluorooctane sulfonate. | Одно из уведомлений, представленных Японией, касается перфтороктанового сульфонилфторида, который Комитет рассматривает с тех пор, как перфтороктановый сульфонилфторид является прекурсором перфтороктанового сульфоната. |
The Committee noted that sulfuryl fluoride was still not approved for food contact and that pests in mills were unacceptable. | Комитет отметил, что сульфурилфторид пока еще не утвержден для контакта с пищевыми продуктами и что наличие на мукомольных комбинатах сельскохозяйственных вредителей является неприемлемым. |
One was the need to continue the registration of key alternatives, including 1,3-D, chloropicrin and sulfuryl fluoride. | Одним из них является необходимость того, чтобы была продолжена регистрация основных альтернатив, включая 1,3-D, хлорпикрин и сульфурилфторид. |
It occurs in compounds such as sulfuryl chloride, SO2Cl2 and sulfuryl fluoride, SO2F2. | Она встречается в таких соединениях как сульфурилхлорид, SO2Cl2, и сульфурилфторид, SO2F2. |
Substitutes for ozone-depleting fumigants such as sulphuryl fluoride, a proposed substitute for methyl bromide in the fumigation of crops and soils, might also contribute to global climate change. | Заменители озоноразрушающих фумигантов такие как сульфурилфторид, предлагаемый в качестве заменителя бромистого метила при фумигации зерновых и почв могут также способствовать глобальному изменению климата. |
The high GWP of sulfuryl fluoride was comparable to that of CFC-11; millers, food processors and their customers cited environmental concerns about its use. | По своему высокому ПГП сульфурилфторид сопоставим с ХФУ-11; мукомольные предприятия, производители пищевых продуктов и потребители их продукции высказывают озабоченность по поводу его воздействия на окружающую среду. |
He reported that the European Union had increased the list of foods which could be treated with sulfuryl fluoride. | Он сообщил, что Европейский союз расширил перечень пищевых продуктов, которые могут обрабатываться с использованием фтористого сульфурила. |
Responding to a question about possible alternatives to the use of sulfuryl fluoride in the flour mills sector, the representative of the Panel said that available alternatives could not always be used as effective fumigants. | Отвечая на вопрос о возможных альтернативах использованию фтористого сульфурила в секторе мукомольной промышленности, представитель Группы заявил, что некоторые имеющиеся альтернативы не всегда могут использоваться в качестве действенных фумигантов. |
He said, however, that synergies were not at issue in respect of sulfuryl fluoride because it was not covered under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | Вместе с тем он заявил, что в случае фтористого сульфурила не возникает вопроса о синергических связях, поскольку это вещество не охватывается Киотским протоколом к Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
In regulatory news there has been no change to sulfuryl fluoride registration in US. | Новая информация о мерах регулирования не содержит изменений в отношении ограничений фтористого сульфурила в США. |
There were no effective and registered alternatives to methyl bromide: heat would alter the product and phosphine and sulfuryl fluoride had failed to control mites, a major pest. | Отсутствуют эффективные зарегистрированные альтернативы бромистому метилу: температурная обработка приведет к изменению свойств продукта и применение фосфина и фтористого сульфурила оказалось безуспешным в деле борьбы с клещами, которые являются основным вредителем. |
Perfluorooctane sulfonic acid may be produced commercially from perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) by alkaline hydrolysis. | Перфтороктановая сульфоновая кислота может производиться в промышленном масштабе из перфтороктанового сульфонилфторида (ПФОСФ) методом гидролиза в щелочной среде. |
Evaluation of perfluorooctane sulfonyl fluoride against the criteria of Annex D | Оценка перфтороктанового сульфонилфторида на основе критериев, изложенных в приложении D |
Note: With regard to intentionally produced persistent organic pollutants, alternatives to perfluorooctane sulfonyl acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride and brominated diphenyl ethers listed under the Stockholm Convention are addressed by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. | Примечание: в отношении преднамеренно произведенных стойких органических загрязнителей вопросы альтернатив для перфтороктановой сульфониловой кислоты и ее солей и перфтороктанового сульфонилфторида и бромированных дифенилэфиров, включенных в Стокгольмскую конвенцию, рассматриваются Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей. |
Production and use of perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) is restricted by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, but some use and production are still allowed as provided in Annex B to the Convention. | Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях запрещает производство и использование перфтороктановой сульфоновой кислоты (ПФОС), ее солей и перфтороктанового сульфонилфторида (ПФОСФ), однако согласно положениям приложения В к Конвенции некоторые виды применения и производства по-прежнему разрешены. |
One of the notifications submitted by Japan was for perfluorooctane sulfonyl fluoride, which the Committee was considering since perfluorooctane sulfonyl fluoride was a precursor of perfluorooctane sulfonate. | Одно из уведомлений, представленных Японией, касается перфтороктанового сульфонилфторида, который Комитет рассматривает с тех пор, как перфтороктановый сульфонилфторид является прекурсором перфтороктанового сульфоната. |
He also said that only one notification had been submitted pertaining to perfluorooctane sulfonyl fluoride. | Он также заявил, что по перфтороктановому сульфонилфториду было представлено лишь одно уведомление. |
The present annex is a summary of a report on the assessment of alternatives to perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) conducted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee in accordance with decisions SC6/4 and POPRC-9/5. | В настоящем приложении обобщается информация об оценке альтернатив перфтороктановой сульфоновой кислоте (ПФОС), ее солям и перфтороктановому сульфонилфториду (ПФОСФ), проведенной Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей в соответствии с решениями СК6/4 и КРСОЗ-9/5. |
Welcomes decision SC-5/9 of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants on measures to reduce or eliminate releases from wastes and decision SC-5/5 on a work programme on brominated diphenyl ethers and perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride; | с удовлетворением отмечает решение СК-5/9 Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях о мерах по сокращению или ликвидации выбросов из отходов и решение СК-5/5 о программе работы по бромированным дифениловым эфирам и перфтороктановой сульфоновой кислоте, ее солям и перфтороктановому сульфонилфториду; |
Terms of reference for the assessment of alternatives to perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride and the preparation of a report for the evaluation of information on perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride | Круг ведения для оценки альтернатив сульфоновой кислоте, ее солям и перфтороктановому сульфонилфториду и круг ведения для сбора информации и подготовки доклада для оценки информации о перфтороктановой сульфоновой кислоте, ее солях и перфтороктановом сульфонилфториде |
MBTOC noted that sulfuryl fluoride had still not been approved for food contact and that pests in mills were unacceptable. | КТВБМ отметил, что фтористый сульфурил пока еще не утвержден для использования в контакте с продуктами питания и что неприемлемо наличие вредителей на мукомольных комбинатах. |
One representative requested clarification regarding fumigation in flour mills and asked whether the United States was converting to sulphuryl fluoride. | Один из представителей просил разъяснить вопрос о фумигации на мукомольных комбинатах и поинтересовался, осуществляют ли Соединенные Штаты переход на фтористый сульфурил. |
For durable treatment, phosphine offered an effective alternative, whereas sulphuryl fluoride was an acceptable alternative for treatment of wood and wood products. | Эффективной альтернативой для надежной обработки является фосфин, в то время как фтористый сульфурил представляет собой приемлемую альтернативу для обработки древесины и изделий из древесины. |
Polyvinylidene fluoride and variants; or | поливинилиденфторида и его производных; или |
Production of polyvinylidene fluoride (PVdF) | Производство поливинилиденфторида (ПВДФ) |
Piezo-electric elements of the units are made of ceramic on the basis of lead zirconate titanate and/or of a polymeric material on the basis of polyvinylidene fluoride and are provided with corresponding electrically conductive coatings and with current collectors for outputting the electrical energy. | Пьезоэлементы блоков вьшолнены из керамики на основе цирконата-титаната свинца и/или из полимерного материала на основе поливинилиденфторида и снабжены соответствующими токопроводящими покрытиями и токосъемниками для вывода электрической энергии. |