The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45. | Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45. |
The florist put three mums in my bridal bouquet, but not to worry. | Флорист положил три хризантемы в мой букет, но не волнуйтесь. |
Then the florist said there are no tulips. | Потом флорист сказал, что тюльпаны закончились. |
I just got a call from the florist. | (ЗЗ минуты до свадьбы) Мне только что звонил флорист. |
Dr. Crane, was that the florist for my wedding? | Доктор Крейн, это был флорист для моей свадьбы? |
Stop off if you see a florist. | Остановись, если увидишь цветочный магазин. |
I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial. | Мне нужно по пути в цветочный магазин, за цветами для Ханны. |
I will go to the florist. | Схожу в цветочный магазин. |
I had to go to the florist. | Я зашел в цветочный магазин. |
Since when did you turn the apartment into a florist shop? | С каких это пор твоя квартира превратилась в цветочный магазин? |
But then he is a florist. | В конце концов, он же цветочник. |
I also need a florist. | А еще, мне нужен цветочник. |
Yes, he's a florist. | Да, это цветочник. |
Florist from "Prince de Galles" called. | Звонил цветочник из "Прянс-де-Галь". |
Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard? | Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар? |
Do you remember the name of the florist? | Помнишь название цветочного магазина? |
What about the old idea of a florist shop? | Как насчёт того-же цветочного магазина? |
There isn't a florist window anywhere in Scandinavia that hasn't got a crashed van halfway through it. | В Скандинавии нет ни единого цветочного магазина из которого не торчал бы въехавший в него фургон. |
Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? | Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С? |
Florist means crazy, right? | Цветовод там симптом чокнутости? |
A movie celebrity or a simple florist? | Звезда киноэкрана или просто цветочница? |
What about you, florist? | А вы, цветочница? |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
I was so high I could've been taken down by a florist. | Я был настолько высок что меня поставили ухаживать за цветами |
I had been a florist. | Я уже был торговцем цветами. |
I had been a florist. | Я работал торговцем цветами... |
I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial. | Мне нужно по пути в цветочный магазин, за цветами для Ханны. |
They assured me they were going to contact your florist in London, and somehow they mixed them up. | Они уверили меня, что собирались связаться с Вашим торговцем цветами в Лондоне, и так или иначе они перепутали их. |