The maid arrives at 10:00, the florist usually by noon. | Горничная приезжает в 10, флорист обычно к полудню. |
Well, I'm no florist, but I've received enough flowers in my day to know a thing or two. | Ну, я не флорист, но за свою жизнь я получила достаточно цветов, чтобы хоть немного в них разбираться. |
The florist at your wedding, the most recent one, that is. | Флорист с вашей свадьбы, то есть, с последней из них. |
The florist in San Francisco. | Нет, он флорист в Сан-Франциско. |
He's actually the department manager of the medical-surgical unit at Chicago Memorial and I am a retired florist. | Ќа самом деле он заведует отделением икагского госпитал€, а € флорист на пенсии. |
Okay, Robin, you and Ted go to the florist. | Так, Робин, вы с Тедом пойдете в цветочный магазин. |
I will go to the florist. | Схожу в цветочный магазин. |
At a florist's, in Chelsea. | В цветочный магазин в Челси. |
Stopping first at a florist, he arrived at the was on schedule. | Он заехал в цветочный магазин и в четверть девятого был в мотеле. |
CIIM terrorists bombed a florist shop in Las Palmas Airport on 27 March 1977, injuring eight people. | 27 марта 1977 года был взорван цветочный магазин в аэропорту Лас-Пальмаса, пострадало 8 человек. |
But then he is a florist. | В конце концов, он же цветочник. |
I also need a florist. | А еще, мне нужен цветочник. |
Yes, he's a florist. | Да, это цветочник. |
Florist from "Prince de Galles" called. | Звонил цветочник из "Прянс-де-Галь". |
Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard? | Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар? |
Do you remember the name of the florist? | Помнишь название цветочного магазина? |
What about the old idea of a florist shop? | Как насчёт того-же цветочного магазина? |
There isn't a florist window anywhere in Scandinavia that hasn't got a crashed van halfway through it. | В Скандинавии нет ни единого цветочного магазина из которого не торчал бы въехавший в него фургон. |
Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? | Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С? |
Florist means crazy, right? | Цветовод там симптом чокнутости? |
A movie celebrity or a simple florist? | Звезда киноэкрана или просто цветочница? |
What about you, florist? | А вы, цветочница? |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
I was so high I could've been taken down by a florist. | Я был настолько высок что меня поставили ухаживать за цветами |
I had been a florist. | Я уже был торговцем цветами. |
I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
Banana Boat's on the phone to the florist, checking the buttonholes. | Тамада сейчас названивает торговцу цветами и проверяет все петлицы. |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |