Английский - русский
Перевод слова Florist

Перевод florist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флорист (примеров 67)
The florist said our suspect was getting married on Saturday. Флорист сказал, что наш подозреваемый собирался жениться в субботу.
The maid arrives at 10:00, the florist usually by noon. Горничная приезжает в 10, флорист обычно к полудню.
I'm a florist, that practically makes me a licensed psychologist. Я флорист, и это практически делает меня квалифицированным психологом.
Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? Бармену звонят... Ты берешь посылку в пункте А, доставляешь в пункт Б... и Флорист дает тебе В?
A florist... and a video store worker. Флорист и работница видеомагазина.
Больше примеров...
Цветочный магазин (примеров 19)
Other notable facilities at the Dusit include a hair and beauty salon, florist, boutique and travel agent. Другие примечательные услуги в отеле «Dusit» включают парикмахерскую и салон красоты, цветочный магазин, бутик и туристическое агентство.
Sunset Florist, have you got any orchids? Цветочный магазин, у вас есть орхидеи?
When you get here, walk into a florist and buy a bunch of flowers. Зайди в цветочный магазин и купи там два-три цветка...
Since when did you turn the apartment into a florist shop? С каких это пор твоя квартира превратилась в цветочный магазин?
CIIM terrorists bombed a florist shop in Las Palmas Airport on 27 March 1977, injuring eight people. 27 марта 1977 года был взорван цветочный магазин в аэропорту Лас-Пальмаса, пострадало 8 человек.
Больше примеров...
Цветочник (примеров 4)
But then he is a florist. В конце концов, он же цветочник.
I also need a florist. А еще, мне нужен цветочник.
Yes, he's a florist. Да, это цветочник.
Florist from "Prince de Galles" called. Звонил цветочник из "Прянс-де-Галь".
Больше примеров...
Цветочного магазина (примеров 4)
Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard? Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар?
Do you remember the name of the florist? Помнишь название цветочного магазина?
What about the old idea of a florist shop? Как насчёт того-же цветочного магазина?
There isn't a florist window anywhere in Scandinavia that hasn't got a crashed van halfway through it. В Скандинавии нет ни единого цветочного магазина из которого не торчал бы въехавший в него фургон.
Больше примеров...
Цветовод (примеров 2)
Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С?
Florist means crazy, right? Цветовод там симптом чокнутости?
Больше примеров...
Цветочница (примеров 2)
A movie celebrity or a simple florist? Звезда киноэкрана или просто цветочница?
What about you, florist? А вы, цветочница?
Больше примеров...
Торговец цветами (примеров 2)
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые.
I'm a florist. Я - торговец цветами.
Больше примеров...
Цветами (примеров 9)
I was so high I could've been taken down by a florist. Я был настолько высок что меня поставили ухаживать за цветами
I had been a florist. Я работал торговцем цветами...
Banana Boat's on the phone to the florist, checking the buttonholes. Тамада сейчас названивает торговцу цветами и проверяет все петлицы.
They assured me they were going to contact your florist in London, and somehow they mixed them up. Они уверили меня, что собирались связаться с Вашим торговцем цветами в Лондоне, и так или иначе они перепутали их.
A former servant of the baron, Thomas (one of the few who supported the Baron through thick and thin) goes to Müller's flower shop and recognizes his former master in the florist. Бывший слуга Мюнхгаузена Томас (один из немногих, кто поддерживал барона во всём), зайдя за цветами в магазинчик Мюллера, узнаёт в цветочнике своего бывшего хозяина.
Больше примеров...