She called the story "flimsy", but singled out the performances of Chenoweth, Najimy, Robinson and Jobrani. |
Она назвала историю «хлипкой», но выделила выступления Ченовета, Наджими, Робинсона и Юбрани. |
I mean, if you really wanted to talk, we'd have met on neutral ground and not five feet and a flimsy door away from that lumpy bed of yours. |
Если б и правда хотел поговорить, мы бы встретились на нейтральной территории, а не в полутора метрах и хлипкой двери от твоей комковатой кровати. |
It's a rather flimsy chain of evidence, wouldn't you say? |
Это довольно хлипкой цепь доказательств, не правда ли? |
We reached the isles in a flimsy motor-boat, that all the time seemed to try to stall or overturn. |
До островов мы доплыли на хлипкой моторке, которая, как нам казалось, периодически пыталась заглохнуть или перевернуться. |