| Based upon that, we gave him a bride, and it was a flawless wedding. | На этих основаниях, мы женили их, и поэтому это идеальный брак. | 
| Another flawless Terry plan. | Очередной идеальный план Терри. | 
| I would point out that the President's proposal is not a flawless document, but it is a proposal, and it is for that very reason that we have submitted the draft programme of work in the form of a working paper. | Отмечу, что предложение Председателя - не идеальный документ, но это - предложение, и именно поэтому мы вносим проект программы работы КР в качестве рабочего документа. | 
| The international community, and the Security Council in particular, has a record in Timor-Leste that is positive but not flawless. | Усилия международного сообщества, и особенно Совета Безопасности, в Тиморе-Лешти носят позитивный, но отнюдь не идеальный характер. | 
| Although, even the finest plan can't guarantee a flawless execution. | Хотя даже идеальный план не гарантирует безупречного исполнения. | 
| A perfect instrumentation, complex compositions and mostly very melodic and flawless production make this one of the best albums of the year... or the best. | Идеальный приборы, сложные композиции, и по большей части очень мелодичны и безупречного производства делают его одним из лучших альбомов года... или лучше. | 
| Anyway, I've recently devised a flawless punishment-based productivity solution, if either of you are having any trouble. | Кстати, я недавно придумал идеальный способ повышения продуктивности на основе наказания, если у вас с этим проблемы. |