Based upon that, we gave him a bride, and it was a flawless wedding. |
На этих основаниях, мы женили их, и поэтому это идеальный брак. |
Another flawless Terry plan. |
Очередной идеальный план Терри. |
I would point out that the President's proposal is not a flawless document, but it is a proposal, and it is for that very reason that we have submitted the draft programme of work in the form of a working paper. |
Отмечу, что предложение Председателя - не идеальный документ, но это - предложение, и именно поэтому мы вносим проект программы работы КР в качестве рабочего документа. |
The international community, and the Security Council in particular, has a record in Timor-Leste that is positive but not flawless. |
Усилия международного сообщества, и особенно Совета Безопасности, в Тиморе-Лешти носят позитивный, но отнюдь не идеальный характер. |
Although, even the finest plan can't guarantee a flawless execution. |
Хотя даже идеальный план не гарантирует безупречного исполнения. |
A perfect instrumentation, complex compositions and mostly very melodic and flawless production make this one of the best albums of the year... or the best. |
Идеальный приборы, сложные композиции, и по большей части очень мелодичны и безупречного производства делают его одним из лучших альбомов года... или лучше. |
Anyway, I've recently devised a flawless punishment-based productivity solution, if either of you are having any trouble. |
Кстати, я недавно придумал идеальный способ повышения продуктивности на основе наказания, если у вас с этим проблемы. |