A world where everyone has a flask. | Это мир, в котором у каждого есть фляжка. |
You wanted a flask for every continent. | Ты хотел чтобы у тебя была фляжка для каждого континента. |
Mr. Dunphy, is that a flask? | Мистер Данфи, это фляжка? |
Could really use my flask right about now. | Фляжка сейчас очень бы пригодилась. |
Armoured car's on fire, radio's out and my flask's half-empty! | Броневик горит, рация разбита... фляжка полупуста! |
Everything is astray, a flask is broken and, most importantly... | [Ирина] Всё не на своих местах, разбита колба, и, самое главное... |
Griffin beakers, your Erlenmeyer flask. | мензурки, коническая колба Эрленмейра. |
Carpenter reveals that the "Purity Control" flask contains a sample of bacteria that doesn't exist anywhere in nature and can only be described as extraterrestrial. | Доктор Карпентер обнаруживает, что колба с этикеткой «Чистый образец» содержит образцы бактерии, которая в природе не встречается и может быть описана не иначе, как внеземная. |
It will be a round-bottomed flask, which would have been part of the basic chemistry equipment that Berzelius would have used. | Это будет колба со сферическим дном, которая могла бы быть частью основного химического прибора, которым пользовался Берцелиус. |
Right, so that's a basic round-bottomed flask very much like one that Berzelius would have made. | Итак, это обычая круглодонная колба. очень похожая на ту, которую сделал бы Берцелиус. |
I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me... | У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли... |
Do you still have that whisky flask? | У вас всё ещё имеется та фляга виски? |
In the 1970s and 1980s, the value of one flask (34.5 kilograms) on the world market was up to US$ 400. | На мировом рынке в 70 - 80х годах одна фляга (34,5 кг) стоила до 400 долл. США. |
It was good you brought that flask of Hennessey | Фляга с Хеннесси была как нельзя кстати в ту холодную ночь. |
In the 1970s and 1980s, the value of one flask on the world market was up to US$ 400. | На мировом рынке в 70-80-х годах одна фляга стоила до 400 долл. США. Трудно переоценить значение для народного хозяйства такого ценнейшего металла, как сурьма. |
And yet she drank an entire flask of belladonna drops. | А она выпила целый флакон капель белладонны. |
He wanted to take my breath and put it in his flask. | Он хотел забрать мое дыхание и поместить его во флакон. |
So if we find the flask. | Значит, если мы найдём флакон... |
Why pour a whole flask of cheap perfume on herself? | Выливать на себя целый флакон дешёвой туалетной воды... |
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? | Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны? |
Once, he even threw a thermos flask at her. | Однажды, он даже кинул в нее термос. |
Handbag is fitted with a thermos flask for child's food. | В сумке встроен маленький термос для детского питания. |
1 THERMOS FLASK, 5 SPOONS, 6 FORKS | 1 ТЕРМОС, 5 ЛОЖЕК, 6 ВИЛОК |
A flask of coffee, a few uppers, a stack of CDs... | Термос с кофе, запас еды, музыка. |
Dewar did not profit from the widespread adoption of his vacuum flask - he lost a court case against Thermos concerning the patent for his invention. | Дьюар не получил прибыли от широкого внедрения своего вакуумного сосуда - он проиграл судебное дело против компании «Термос», которая получила патент на его изобретение. |