| Fisher and I have a better idea. | У нас с Фишером есть идея получше. |
| But since she's away with Fisher, you'll have to do. | Но поскольку она уехала с Фишером, я спрашиваю у тебя. |
| If you'll excuse me, I have to go close out my tab and meet up with Fisher. | А теперь простите, я закрою счет и пойду на встречу с Фишером. |
| This theory was advocated, in particular, by Max Fisher, a writer for The Atlantic. | Подобный взгляд был представлен Максом Фишером, журналистом журнала The Atlantic. |
| You're here for Cameron Goodkin and Quincy Fisher? | Вы здесь с Кэмероном Гудкиным и Куинсом Фишером? |
| Have you told Daniel yet of your previous relationship with Fisher? | Ты сказала Дэниелу о ваших прошлых отношениях с Фишером? |
| Cocktail buffet with the donor community, hosted by Mr. Fisher | Официальный коктейль с сообществом доноров, организованный г-ном Фишером |
| I was on the phone with Glenn Fisher and it was really just by the book. | Я говорила с Гленном Фишером и всё было как по учебнику. |
| OK, I'm still a little gun-shy from the whole Fisher fiasco, but I will get to it. | Ну, я всё ещё отношусь к ним с опаской после истории с Фишером, но я разберусь. |
| Have you had a chance to catch up with Emile Fisher recently? | у вас была возможность встретиться с Эмилем Фишером в последнее время? |
| The Government also detailed the numerous appeals filed by Mr. Fisher and the subsequent dismissals he received from each judicial body. | Правительство также подробно изложило многочисленные апелляции, поданные г-ном Фишером, и последующие отказы, которые он получил от каждого судебного органа. |
| Working dinner with Deputy Special Representative Fisher and United Nations country team members | Рабочий ужин с заместителем Специального представителя Фишером и членами страновой группы Организации Объединенных Наций |
| What of the charge that you conspired in prison with Bishop Fisher, a convicted traitor? | А как насчет обвинения, что будучи в тюрьме, вы замышляли заговор с епископом Фишером осужденным предателем? |
| No, Booth has a larger mandible and a more prominent zygomatic than Fisher, as well as a more pronounced ratio between the width of his clavicles and his ilia. | Нет, У Бута, в сравнениие с Фишером, больше нижняя челюсть и более выступающие скулы, а также более резко выраженная разница между шириной его ключицы и его тазовых костей. |
| Don't you think I want to catch who did this to Fisher? | Ты не думаешь, что я безумно хочу поймать того, кто сделал это Фишером? |
| Well, seems like your pa is working with Fisher. Why, is that a problem? | Что ж, кажется, папа будет работать с Фишером. |
| Wike's law of low odd primes, a principle of design of experiments, was stated by Sir Ronald A. Fisher in 1935 but named by Edwin Wike in 1973. | Закон малых нечетных простых чисел Вике, принцип планирования экспериментов, был сформулирован сэром Рональдом А. Фишером в 1935 году, но назван Эдвином Вике в 1973 году. |
| I only kissed fisher! | Я лишь раз поцеловалась с Фишером. |
| He and fisher worked together. | Он работал вместе с Фишером. Да. |
| That's how I feel with Fisher. | У меня так с Фишером. |
| I made a deal with Andy Fisher. | Я договорился с Энди Фишером... |
| He is portrayed by Noel Fisher. | Был озвучен Ноэлем Фишером. |
| They're here for Mr. Fisher. | Они приехали за мистером Фишером. |
| I've met Bishop Fisher. | Я встречалась с епископом Фишером. |
| Fisher and I are dating. | Мы с Фишером встречаемся. |