| Come on, a behind-the-scenes look at miss firework. | Брось, закулисный взгляд на мисс Фейерверк. |
| I was the one with the firework in my hat. | Да, у меня еще был на шляпе фейерверк. |
| I thought I heard a firework. | Мне показалось, там был фейерверк. |
| Like you were so into me, you... launched a firework. | Вроде как, я так тебе нравлюсь, что ты... запустил фейерверк. |
| The next day, a beautiful, mysterious girl appears before Seikichi and asks him to make a firework that will reach the moon. | На следующий день, красивая, загадочная девушка предстает перед Сэйкити и просит его сделать фейерверк, который долетит до луны. |
| Despite the political climate, Seikichi, a young fireworks maker, dreams of making a huge firework the likes of which have never been seen. | Несмотря на политический климат, Тамая Сэйкити, молодой производитель фейерверков, мечтает сделать огромный фейерверк, подобного которому еще не было. |
| Listen, I've just seen a little girl get blown up like a firework right in front of my face. | Послушай, я только что видел, как маленькая девочка взлетела на воздух, как фейерверк прямо передо мной. |
| On the face of it, that's just one small firework designed to make people go, "Ahh!" | Внешне, это просто маленький фейерверк, который должен заставить людей восхищенно выдохнуть "Ах!" |
| The enigmatic world called FIREWORK always captures and fascinates. | Таинственный мир под названием фейерверк всегда захватывал и пленил. |
| You were there at the Big Firework! | Ты был там, когда твоя планета превратилась в Большой Фейерверк! |
| MAKE THE UNFORGETTABLE FIREWORK ON YOUR CELEBRATION!! | УСТРОЙТЕ НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФЕЙЕРВЕРК НА ВАШ ПРАЗДНИК!! |
| The biggest Firework in Ukraine (50 minutes) - in honor of the Kyiv Day on Maidan Nezalezhnosti. | Самый большой фейерверк на Украине(50 минут) - в честь День Киева на Майдане Независимости. |
| It has a lot of clubbish rites such as the "Firework", the "Shuttlecock Club" and a dedicated drink, the "Bullshot". | В нём много комедийных обрядов, таких как «Фейерверк» («Firework»), «Клуб воланчиков» («Shuttlecock Club») и специальный напиток «Буллшот» («Bullshot»). |
| No, man, it's just a firework. | Нет, это фейерверк. |
| 'Cause, baby, you're a firework | Детка, ты настоящий фейерверк |
| Kimmy, you're a firework! | Кимми, ты фейерверк! |
| It's a boring firework display. | Это как скучный фейерверк. |
| A beautiful firework to overwhelm the Hiruma faction. | Фракцию Хирумы сокрушит красивый фейерверк. |
| Like the biggest firework display ever. | Словно показали большой фейерверк. |
| It would have glittered in an interior, a little like a little firework. | На слегка неровном розовом, на красивом золоте, которое, должно быть, сверкало в интерьере, как маленький фейерверк. |
| We saw the like shows in Berlin, Hannover, Annecy, Rome, etc. So, we decided that it must be a good idea to give the opportunity to the Ukrainian people to see the firework as the separate show - told he. | Мы видели такое шоу в Берлине, Ганновере, в Анесси, в Риме, вот и мы подумали, что было бы очень хорошей идеей дать возможность украинцам также посмотреть фейерверк как отдельное шоу»,- рассказал он. |
| The absolute new for Ukraine format of the pyrotechnic show was introduced to the Kiev people on the stadium "Temp" on the 22nd of May, 2009, where the pyro-musical performance "Firework on $100000" took place. | Абсолютно новый для Украины формат пиротехнического шоу был представлен киевлянам 22 мая 2009 года на стадионе «Темп», где прошел музыкально-пиротехнический пироспектакль «Фейерверк на $100000». |
| I'm going to the casino and a firework display. | Я пойду в казино, а потом буду смотреть фейерверк. |
| To see me, send up a firework. | А если захочешь увидеть меня - запусти фейерверк. |
| Like a firework went off in my face? | Как будто мне в лицо светит фейерверк? |