Английский - русский
Перевод слова Filth

Перевод filth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 85)
See how filth seeps in from both sides. Смотрите, как грязь просачивается с обеих сторон.
Filth, immorality, torment and promiscuous death. Грязь, безнравственность, мучения и неоправданная смерть.
This filth hurt your woman. Эта грязь ранит твою женщину.
Unprejudiced insight that saw beauty in what others condemned as filth Непредвзятым взглядом я видел красоту там, где другие замечали одну лишь грязь.
Gluttons are condemned to the third circle of hell, where, as punishment, they must eat mud and filth. Чревоугодники приговариваются к третьему кругу ада, где, в качестве наказания, они должны есть грязь и отбросы.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 27)
Where did this filth come from? Откуда появилась эта мерзость?
Can you quantify filth? Вы можете измерить мерзость?
Sometimes, you dread what filth they're going to serve, Иногда вы думаете, что за мерзость они подадут,
The filth, deranged and twisted and just ignorant enough to be serious. Всю эту мерзость, настолько безумную, дикую и дремучую, что она становится серьёзной.
All the muck and filth. Все мерзость и дрянь.
Больше примеров...
Мразь (примеров 7)
Of all the proletariat janitors are the most vile filth. Дворники... Из всех пролетариев - самая гнусная мразь.
It's not a good day, with this filth in my house... Никакой он не добрый, пока эта мразь у меня в доме...
You work for this filth? Ты работаешь на эту мразь?
They ran, the filth that they are. Неудивительно, что эта мразь разбежалась.
And he will tell glady and will commit the filth! И рассказать им, что эта мразь сделала с ребёнком!
Больше примеров...
Отбросы (примеров 5)
Well, you're the filth of the planet. Куда там, вы - отбросы планеты.
Gluttons are condemned to the third circle of hell, where, as punishment, they must eat mud and filth. Чревоугодники приговариваются к третьему кругу ада, где, в качестве наказания, они должны есть грязь и отбросы.
There's lovely filth down here. Дэннис, тут внизу прекрасные отбросы!
I don't want your filth. Я не хочу твои отбросы.
you piece of filth! вы - отбросы! Вы - мусор!
Больше примеров...
Filth (примеров 14)
What will first album of Cradle Of Filth for Sony Music? Каким будет первый альбом Cradle of Filth для Sony Music?
In July 2012, it was announced that Martin Marthus Skaroupka (Cradle of Filth drummer) will play on the new Masterplan album. В июле 2012 было объявлено, что новым барабанщиком станет Мартин Скарупка (Cradle of Filth), который сыграет на новом альбоме Masterplan.
The band started with a friendship forged between Sarah and Chris when they were touring in 2001 with the band Cradle of Filth. Начало созданию группы положило знакомство и последующая дружба Сары и Криса во время их тура в 2001 с группой Cradle of Filth.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
In January 1999 Demoniac headed into the studio with Cradle of Filth producer Mags to record The Fire and the Wind. В январе 1999 года Demoniac отправляется в студию с продюсером группы Cradle of Filth Магсом (Mags) записывать альбом The Fire and the Wind.
Больше примеров...
Шваль (примеров 13)
Watch it, you Paddy filth! Смотри сюда, Пэдди, шваль!
Again, Paddy filth! Еще раз, Пэдди, шваль!
Eyes front, filth! Прямо смотреть, шваль!
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Filth, get fell in! В строй, шваль!
Больше примеров...
Разврат (примеров 9)
The only thing you bring to the house is filth. А ты домой приносишь только разврат.
Will you sign our petition to stop the filth? Подпишитесь против разврата, остановите разврат.
You won't win a pulitzer for filth. Не думаю, что тебе дадут премию за разврат.
The filth is strong within you. Разврат силен внутри тебя.
This man, this man is responsible for so much filth. Этот человек, этот мужлан, несет ответственность за весь разврат и скверность.
Больше примеров...
Дерьме (примеров 9)
Unfortunately, you're chest-deep in filth. К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме.
I'm out in that filth. Я по уши в этом дерьме.
But goin' off a company precedent, right about now... Lindsey should be boiling in his own filth. Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме.
You'd drown in shit and filth! Потонешь в собственном дерьме!
You'd drown in shit and filth! ѕотонешь в собственном дерьме!
Больше примеров...
Дрянь (примеров 10)
I have no wish to pour my filth over somebody's head. Не хочу свою дрянь никому на голову выливать.
That piece of filth that you are protecting exists only to serve our need to Purge! Эта дрянь, которую вы защищаете, существует лишь для того, чтобы мы свершили над ним суд!
And you had more of this filth with you, didn't you? И у тебя была там эта дрянь, точно?
Filth, you will regret this! Дрянь, ты ещё пожалеешь об этом!
Disgusting, obscene, smutty filth. Отвратительная, порнографическая, грязная дрянь!
Больше примеров...
Тварь (примеров 7)
Wait your turn, you piece of fucking filth. Жди своей очереди, грязная тварь.
Let me go, you alien filth. Отпусти меня, ты, инопланетная тварь.
I'm not that alien filth. Я не инопланетная тварь.
Answer the question, filth. Отвечай на вопрос, тварь.
I'm going to kill that piece of filth. Я убью эту мерзкую тварь.
Больше примеров...