Английский - русский
Перевод слова Filth

Перевод filth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 85)
I believe in death, destruction... chaos, filth, and greed. Я верю в смерть, разрушение... хаос, грязь и жадность.
No-one else cleans up their filth. Больше никто не возит за ними грязь!
Can such filth really get published? Может ли такая грязь действительно быть опубликованной?
Well, Mom and Tom are like blind worms, snaking their way through the muck, bellies dragging in the filth. Мама с Томом - как слепые черви. Копошатся в нечистотах, волоча животы через грязь.
What's that filth? От куда эта грязь?
Больше примеров...
Мерзость (примеров 27)
Who gave you this filth? Кто дал тебе эту мерзость?
Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes? А лазеры, а все эти сверхбактерии, вся эта мерзость, до поры до времени спрятанная в сейфах?
All the muck and filth. Все мерзость и дрянь.
I never let my clients touch me, let alone put their filth inside of me. Я не позволяла клиентам прикасаться ко мне, всовывать в меня свою мерзость.
The filth of Saruman is washing away. Саруманову мерзость... всю смыло.
Больше примеров...
Мразь (примеров 7)
Of all the proletariat janitors are the most vile filth. Дворники... Из всех пролетариев - самая гнусная мразь.
Let him go, you filth. Отпусти его, мразь.
You work for this filth? Ты работаешь на эту мразь?
They ran, the filth that they are. Неудивительно, что эта мразь разбежалась.
And he will tell glady and will commit the filth! И рассказать им, что эта мразь сделала с ребёнком!
Больше примеров...
Отбросы (примеров 5)
Well, you're the filth of the planet. Куда там, вы - отбросы планеты.
Gluttons are condemned to the third circle of hell, where, as punishment, they must eat mud and filth. Чревоугодники приговариваются к третьему кругу ада, где, в качестве наказания, они должны есть грязь и отбросы.
There's lovely filth down here. Дэннис, тут внизу прекрасные отбросы!
I don't want your filth. Я не хочу твои отбросы.
you piece of filth! вы - отбросы! Вы - мусор!
Больше примеров...
Filth (примеров 14)
Midian is the fourth studio album by English extreme metal band Cradle of Filth. Midian - четвёртый полноформатный альбом английской метал-группы Cradle of Filth.
He also contributed guest vocals for Cradle of Filth and Forgodsake. Он также был приглашённым вокалистом в Cradle Of Filth и Forgodsake.
The band toured the United States during January and February 2007 in support of Cradle of Filth with The 69 Eyes and, in March, toured the UK with Biomechanical. В январе-феврале 2007 они отправились в турне по США на разогреве у Cradle of Filth, а в марте выступали с Biomechanical в Великобритании.
In January 1999 Demoniac headed into the studio with Cradle of Filth producer Mags to record The Fire and the Wind. В январе 1999 года Demoniac отправляется в студию с продюсером группы Cradle of Filth Магсом (Mags) записывать альбом The Fire and the Wind.
In 2000, just before Primary Slave signed a recording contract, he rejoined Cradle of Filth on the band's album, Midian after receiving a call from Dani Filth, along with drummer Adrian Erlandsson and keyboardist Martin Powell. В 2000, незадолго до заключения контракта с Primary Slave, Аллендер вернулся в Cradle of Filth после звонка Дэни Филта, чтобы участвовать в записи альбома Midian вместе с новыми участниками группы: барабанщиком Эдрианом Эрландссоном и клавишником Мартином Паувеллом.
Больше примеров...
Шваль (примеров 13)
Why, I do believe the filth's up and skipped. Что ж, я думаю, эта шваль вскочила и убежала.
Watch it, you Paddy filth! Смотри сюда, Пэдди, шваль!
No, not filth. Нет, не шваль.
Where are you. Filth? Вы где, шваль?
Filth, get fell in! В строй, шваль!
Больше примеров...
Разврат (примеров 9)
The only thing you bring to the house is filth. А ты домой приносишь только разврат.
From what I hear it's nothing but filth. Как я слышала, сплошной разврат.
The filth is strong within you. Разврат силен внутри тебя.
This man, this man is responsible for so much filth. Этот человек, этот мужлан, несет ответственность за весь разврат и скверность.
My fear is the filth and depravity I see on the streets every day is not simply being ignored, it's being denied. Я боюсь, те грязь и разврат, что я вижу на улицах каждый день, не просто игнорируют, а отрицают.
Больше примеров...
Дерьме (примеров 9)
Unfortunately, you're chest-deep in filth. К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме.
I'm out in that filth. Я по уши в этом дерьме.
But goin' off a company precedent, right about now... Lindsey should be boiling in his own filth. Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме.
What are you doing digging around in that filth. Зачем вы копаетесь в этом дерьме?
Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to wade through it К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 10)
But if it means we get some of the filth out there who systematically destroy people's lives... Но если это означает, что мы поймаем эту дрянь, которая рушит человеческие жизни...
That piece of filth that you are protecting exists only to serve our need to Purge! Эта дрянь, которую вы защищаете, существует лишь для того, чтобы мы свершили над ним суд!
Filth, you will regret this! Дрянь, ты ещё пожалеешь об этом!
All the muck and filth. Все мерзость и дрянь.
Disgusting, obscene, smutty filth. Отвратительная, порнографическая, грязная дрянь!
Больше примеров...
Тварь (примеров 7)
Wait your turn, you piece of fucking filth. Жди своей очереди, грязная тварь.
Let him go, you filth! Отпусти его, ты, тварь!
I'm not that alien filth. Я не инопланетная тварь.
Answer the question, filth. Отвечай на вопрос, тварь.
I'm going to kill that piece of filth. Я убью эту мерзкую тварь.
Больше примеров...