Английский - русский
Перевод слова Filth

Перевод filth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 85)
Let me just clean up their filth. Позволь мне просто убрать за ними грязь.
Because filth is good. Потому что грязь это хорошо.
And with you the way you look and your demeanor, they weren't prepared for that filth. И с тобой... с твоим взглядом и твоей манерой поведения, а они эту грязь связать не смогли.
"Lurconis dwells beneath the city, filth to filth." "Люконис живет под городом, грязь к грязи".
As a rule, each room was home to three families; penury, filth and vice thrived there, leisurely seethed and smouldered, eaten-away and rotten bodies and souls. Как правило, в одном доме жили одновременно три семьи; «нищета, грязь и порок процветали там, бурля и тлея, пожирая и разлагая тела и души.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 27)
Muck and filth everywhere, Mr. Warrick. Всюду грязь и мерзость, мистер Уоррик.
Making mock of the vermin in the lower zoo, turning beauty into filth and greed. Насмехаясь над паразитами в этой грязи, превращая красоту в мерзость и жадность.
What does that letter, that filth have to do with it? При чем это письмо? При чем эта мерзость?
Sometimes, you dread what filth they're going to serve, Иногда вы думаете, что за мерзость они подадут,
How come they all manage to keep their filth to themselves, but only you have to show the world you have "the visitor"? Ну почему они могли прятать всю эту мерзость, а ты должна показывать это всему миру?
Больше примеров...
Мразь (примеров 7)
Of all the proletariat janitors are the most vile filth. Дворники... Из всех пролетариев - самая гнусная мразь.
Even filth has a purpose. Даже мразь имеет цель.
Let him go, you filth. Отпусти его, мразь.
They ran, the filth that they are. Неудивительно, что эта мразь разбежалась.
And he will tell glady and will commit the filth! И рассказать им, что эта мразь сделала с ребёнком!
Больше примеров...
Отбросы (примеров 5)
Well, you're the filth of the planet. Куда там, вы - отбросы планеты.
Gluttons are condemned to the third circle of hell, where, as punishment, they must eat mud and filth. Чревоугодники приговариваются к третьему кругу ада, где, в качестве наказания, они должны есть грязь и отбросы.
There's lovely filth down here. Дэннис, тут внизу прекрасные отбросы!
I don't want your filth. Я не хочу твои отбросы.
you piece of filth! вы - отбросы! Вы - мусор!
Больше примеров...
Filth (примеров 14)
He was replaced by Nicholas Barker, former drummer of Cradle of Filth. Его заменил Николас Баркер, бывший барабанщик Cradle of Filth.
The band started with a friendship forged between Sarah and Chris when they were touring in 2001 with the band Cradle of Filth. Начало созданию группы положило знакомство и последующая дружба Сары и Криса во время их тура в 2001 с группой Cradle of Filth.
In 2006 the band re-united with the Dreamweaver line-up to support Cradle of Filth on their UK tour in December 2006 at four different venues. В 2006 году группа вновь объединились в составе времен Dreamweaver, для поддержки Cradle Of Filth на их британском туре в декабре 2006 года в четырех разных местах.
The band toured the United States during January and February 2007 in support of Cradle of Filth with The 69 Eyes and, in March, toured the UK with Biomechanical. В январе-феврале 2007 они отправились в турне по США на разогреве у Cradle of Filth, а в марте выступали с Biomechanical в Великобритании.
In 2000, just before Primary Slave signed a recording contract, he rejoined Cradle of Filth on the band's album, Midian after receiving a call from Dani Filth, along with drummer Adrian Erlandsson and keyboardist Martin Powell. В 2000, незадолго до заключения контракта с Primary Slave, Аллендер вернулся в Cradle of Filth после звонка Дэни Филта, чтобы участвовать в записи альбома Midian вместе с новыми участниками группы: барабанщиком Эдрианом Эрландссоном и клавишником Мартином Паувеллом.
Больше примеров...
Шваль (примеров 13)
Watch it, you Paddy filth! Смотри сюда, Пэдди, шваль!
Again, Paddy filth! Еще раз, Пэдди, шваль!
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
What you looking at, filth? Куда пялишься, шваль?
Filth, get fell in! В строй, шваль!
Больше примеров...
Разврат (примеров 9)
The only thing you bring to the house is filth. А ты домой приносишь только разврат.
Will you sign our petition to stop the filth? Подпишитесь против разврата, остановите разврат.
Don't make us look at filth and debauchery. Не заставляйте нас смотреть на мерзость и разврат.
This man, this man is responsible for so much filth. Этот человек, этот мужлан, несет ответственность за весь разврат и скверность.
My fear is the filth and depravity I see on the streets every day is not simply being ignored, it's being denied. Я боюсь, те грязь и разврат, что я вижу на улицах каждый день, не просто игнорируют, а отрицают.
Больше примеров...
Дерьме (примеров 9)
Oh, my God, Klaus, you're living in your own filth. О, Боже мой, Клаус, Ты живешь в собственном дерьме.
I'm not into that... filth that they make. Я не замешан в этом... дерьме, которое они делают.
Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to wade through it К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме.
You'd drown in shit and filth! Потонешь в собственном дерьме!
You'd drown in shit and filth! ѕотонешь в собственном дерьме!
Больше примеров...
Дрянь (примеров 10)
I have no wish to pour my filth over somebody's head. Не хочу свою дрянь никому на голову выливать.
But if it means we get some of the filth out there who systematically destroy people's lives... Но если это означает, что мы поймаем эту дрянь, которая рушит человеческие жизни...
So tell me... are you really willing to die to protect this piece of filth? Скажи мне... ты, правда, готов умереть, защищая эту дрянь?
And you had more of this filth with you, didn't you? И у тебя была там эта дрянь, точно?
Filth is what you are! Дрянь - вот ты кто!
Больше примеров...
Тварь (примеров 7)
Wait your turn, you piece of fucking filth. Жди своей очереди, грязная тварь.
Not this time, you evil mound of filth. Не в этот раз, ты, грязная тварь.
Let me go, you alien filth. Отпусти меня, ты, инопланетная тварь.
Let him go, you filth! Отпусти его, ты, тварь!
I'm not that alien filth. Я не инопланетная тварь.
Больше примеров...