| Filip says we can have problems. | Филипп говорит, что для нас это будет чревато неприятностями. |
| You've done it beautifully, Filip | Как хорошо у тебя получилось, Филипп. |
| Philip Michel Frans "Filip" Dewinter (born 11 September 1962) is a Belgian politician. | Филипп Мишель Франс «Филипп» Девинтер (род. 11 сентября 1962) - фламандский политик. |
| Filip can't choose which friends we can and cannot have! | Филипп не должен выбирать наших гостей! |
| What's it all about, Filip? | Филипп, зачем тебе всё это? |
| Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): The subject of today's joint debate is too vast to be covered satisfactorily in a single statement. | Г-жа Филипп (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Предмет сегодняшнего совместного обсуждения чересчур обширен для того, чтобы его можно было удовлетворительным образом охватить в ходе одного выступления. |
| Filip, it's the boss's house! | Филипп, это дом директора! - Чёрт побери! |
| Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): Allow me to begin by welcoming President Kerim's initiative of convening this thematic debate on the Millennium Development Goals (MDGs). | Г-жа Филипп: (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего приветствовать инициативу председателя Керима по созыву этих тематических прений, связанных с ЦРДТ. |
| Filip is a fillet and you'll be a cutlet soon! | Филипп - филе, а из тебя сейчас получится котлета! |
| Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): For the Inter-Parliamentary Union (IPU) and its member parliaments, there are two broad issues that underlie today's debate, three years after the adoption of the Monterrey Consensus. | Г-жа Филипп (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): По мнению Межпарламентского союза (МПС) и парламентов, входящих в его состав, есть два больших вопроса, которые сегодня - спустя три года после принятия Монтеррейского консенсуса - определяют характер наших дискуссий. |
| Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): For the Inter-Parliamentary Union (IPU) and its 141 member parliaments, arms control, disarmament, and non-proliferation are all matters of great concern. | Г-жа Филипп (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Вопросы обеспечения контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения являются источником глубокого беспокойства для Межпарламентского союза (МПС) и входящих в его состав 141 парламента. |
| Yes, this is Filip Mosz | Филипп? - Да, Филипп Мош! |
| Come on, Filip, sing! | Пой, Филипп, пой! |
| I'm not playing, Filip. | Я не играю, Филипп. |
| Come in a moment, Filip | Филипп, на минутку. |
| Filip, it's the boss's house! | Филипп, это дом директора! |
| Filip and Inger Johansson. | Филипп и Ингер Йоханссон. |
| Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash. | Филипп говорит, что я могу спасти свою шкуру, так как организация нуждается в деньгах. |
| The party's youth organisation, the Vlaams Blok Jongeren (VBJ), was founded in 1987 by among others Filip Dewinter and Frank Vanhecke. | Молодёжная организация партии (нидерл. Vlaams Blok Jongeren, VBJ) была основана в 1987 году, в числе создателей были такие ведущие деятели Блока как Филипп Девинтер и Франк Фанхеке. |
| However, senators Filip Đurašković and Stevan Perkov Vukotić suggested that the medal be named after Miloš Obilić, as he had killed the sultan and Nikac the pasha. | Однако сенаторы Филипп Джурашкович и Стеван Перков Вукотич (отец Петра Вукотича) предложили, назвать медаль в честь Милоша Обилича, так как Обилич убил правителя, а Томанович пашу. |
| The third prize and 4,000 zlotys go to Filip Mosz for The Jubilee | Третий приз и 4000 злотых... получает Филипп Мош из Велице... за фильм "Юбилей". |
| Now I can congratulate you officially, Filip | Теперь я вас могу официально поздравить, пан Филипп. |
| He asked to see the film Filip made | Попросил показать ему тот фильм, который снял Филипп. |
| Filip, you're so clever. | Филипп, какой ты умный! |
| Unpleasant the Filip should come. | Надо было, чтобы Филипп вошел! |