| Filip Knutsson, executed in 1251. | Филип Кнутссон, казнён в 1251 году. |
| The PRESIDENT: I thank Ambassador Filip for her statement on behalf of Romania and Switzerland in their capacity as co-chairs of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Филип за ее выступление от имени Румынии и Швейцарии в качестве сопредседателей Постоянного комитета экспертов по уничтожению запасов. |
| Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): It gives me pleasure to address the General Assembly today during this debate on a matter which is very closely linked to the mandate of the Inter-Parliamentary Union (IPU). | Г-жа Филип (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Мне доставляет удовольствие выступать сегодня в Генеральной Ассамблее в ходе дискуссии по вопросу, который тесно связан с мандатом Межпарламентского союза (МПС). |
| Lea and Filip were to be transferred first to Corsica, and then, with their group of pupils, to the south of France, | Леа и Филип отправились сначала на Корсику, а затем, с их учениками, на юг Франции. |
| Put that knife down, Filip. | Опусти нож, Филип. |
| Filip can't choose which friends we can and cannot have! | Филипп не должен выбирать наших гостей! |
| Filip is a fillet and you'll be a cutlet soon! | Филипп - филе, а из тебя сейчас получится котлета! |
| Filip, it's the boss's house! | Филипп, это дом директора! |
| He asked to see the film Filip made | Попросил показать ему тот фильм, который снял Филипп. |
| Time to say goodbye, Filip | Теперь попрощайся со мной, Филипп. |
| If you compare the two of you with, say: Filip... | Если сравнить вас обоих и, например, Филипа... |
| We have the honour to draw your attention to the joint statement of the President of Croatia, Stjepan Mesić, and the President of Montenegro, Filip Vujanović, of 12 July 2006 on the occasion of the official visit of President Mesić to Montenegro. | Имеем честь обратить Ваше внимание на совместное заявление Президента Хорватии Степана Месича и Президента Черногории Филипа Вуяновича от 12 июля 2006 года по случаю официального визита Президента Месича в Черногорию. |
| Can someone restrain Filip first? | Но не могли бы вы сначала изолировать Филипа? |
| Ask Filip from school instead. | Попросите Филипа из моего класса вместо меня. |
| The burned bodies of parish priest, Father Filip Lukenda, and Sister Cecilija Pave Grgic are later recovered. | Позже были обнаружены обгоревшие тела приходского священника отца Филипа Лукенды и сестры Сесилии Паве Гржич. |
| Filip wasn't so lucky with his father. | Филипу не так повезло с отцом. |
| What do you mean, "Filip and Victoria"? | Что значит "Филипу и Виктории"? |
| I love cigarettes, but Filip doesn't like them, | Обожаю сигареты, а Филипу их не переносит. |
| Ifonly I could send some food to Filip, | Если бы только я могла послать немного еды Филипу. |