Filip, we're in this together. | Филип, мы все замешаны в этом. |
Filip knew that and that I'd put pressure on Tyberghein to... | Филип это знал, как и то, что я давил на Тибергейна... |
When Filip, mister headmaster, says so, | Когда скажет Филип, господин директор школы. |
It doesn't matter, Filip. | Это не важно, Филип. |
Filip and Alex had me on. | Филип и Алекс обманули меня. |
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): Allow me to begin by welcoming President Kerim's initiative of convening this thematic debate on the Millennium Development Goals (MDGs). | Г-жа Филипп: (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего приветствовать инициативу председателя Керима по созыву этих тематических прений, связанных с ЦРДТ. |
Yes, this is Filip Mosz | Филипп? - Да, Филипп Мош! |
Now I can congratulate you officially, Filip | Теперь я вас могу официально поздравить, пан Филипп. |
He asked to see the film Filip made | Попросил показать ему тот фильм, который снял Филипп. |
You've really got carried away, Filip | Филипп, ну ты и развернулся. |
I'd have to go to the post ofice to check if there's a letter from Filip, | Могу я дойти до почты? проверить проверить нет ли письма от Филипа. |
Can someone restrain Filip first? | Но не могли бы вы сначала изолировать Филипа? |
Get Filip, quickly! | Найди Филипа, быстро! |
The burned bodies of parish priest, Father Filip Lukenda, and Sister Cecilija Pave Grgic are later recovered. | Позже были обнаружены обгоревшие тела приходского священника отца Филипа Лукенды и сестры Сесилии Паве Гржич. |
The fairy should ask Filip. | Она бы лучше Филипа попросила, он тоже очень избранный. |
Filip wasn't so lucky with his father. | Филипу не так повезло с отцом. |
What do you mean, "Filip and Victoria"? | Что значит "Филипу и Виктории"? |
I love cigarettes, but Filip doesn't like them, | Обожаю сигареты, а Филипу их не переносит. |
Ifonly I could send some food to Filip, | Если бы только я могла послать немного еды Филипу. |