| "Art Deco" is four minutes and fifty-five seconds long. | Композиция «Art Deco» длится четыре минуты и пятьдесят пять секунд. |
| Two hundred fifty-five tons of high explosive of the HMX type are stored under IAEA seal in six bunkers at the Al Qa Qaa site. | Двести пятьдесят пять тонн бризантного взрывчатого вещества типа НМХ хранится в шести подземных складах, опломбированных МАГАТЭ на объекте Эль-Ка Каа. |
| Nine hundred and fifty-five cases were brought before the Kosovo Property Claims Commission at its first session, held on 4 and 5 June. | Девятьсот пятьдесят пять претензий были вынесены на рассмотрение Косовской комиссии по имущественным претензиям на ее первой сессии, состоявшейся 4 и 5 июня. |
| "The title means fifty-five miles per hour on the button, like we were Johnny Conservative." | «Название означает пятьдесят пять миль в час точь в точь, как будто мы были Осторожным Джонни». |
| Notes that fifty-five States are now parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and that twenty-seven States are parties to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, and encourages the High Commissioner to continue his activities on behalf of stateless persons; | отмечает, что участниками Конвенции о статусе апатридов 1954 года в настоящее время являются пятьдесят пять государств, а Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года - двадцать семь государств, и призывает Верховного комиссара продолжать свою деятельность в интересах апатридов; |
| Fifty-five Member States had expressed concern to the Secretary-General about the financial sustainability of OHCHR. | Пятьдесят пять государств-членов выразили Генеральному секретарю свою обеспокоенность в связи с финансовой нестабильностью УВКПЧ. |
| Fifty-five universities had received funding to eliminate barriers, change attitudes and retrofit buildings. | Пятьдесят пять университетов получили финансовые средства для создания безбарьерной среды, изменения существующих представлений и переоборудования помещений. |
| Fifty-five, usually about 20 come in. | Пятьдесят пять, обычно заходят около 20. |
| Fifty-five people have been injured and over 12,000 have been forced out of their homes. | Пятьдесят пять человек получили ранения и свыше 12000 человек были вынуждены покинуть свои жилища. |
| Fifty-five years ago our Organization arose from the ashes of war. | Пятьдесят пять лет тому назад наша Организация восстала из пепла войны. |
| Fifty-five per cent indicated that they had taken no measures to provide technical assistance to other Parties to the Convention. | Пятьдесят пять процентов отметили, что ими не были приняты никакие меры по оказанию технической помощи другим Сторонам Конвенции. |
| Fifty-five, or 70 per cent, of the sampled 76 reports were available for review. | Пятьдесят пять, или 70 процентов, из выбранных 76 докладов были готовы для обзора. |
| Fifty-five per cent of the sentenced female prison population identified themselves as Maori (para. 356). | Пятьдесят пять процентов осужденных женщин идентифицировали себя как маори (пункт 356). |
| Fifty-five years ago, the United Nations was created in order to fight for security, equality and the happiness of peoples. | Пятьдесят пять лет тому назад была создана Организации Объединенных Наций, призванная вести борьбу за безопасность, равноправие и счастье народов. |
| Fifty-five per cent of the population is of working age, and of these, half are believed to be unemployed. | Пятьдесят пять процентов населения - это лица трудоспособного возраста, и, как предполагается, половина из них не имеют работы. |
| Fifty-five years ago the United Nations was founded, an event which has influenced in a most profound manner the direction in which post-war international relations have developed. | Пятьдесят пять лет тому назад была основана Организации Объединенных Наций, событие, которое весьма серьезно повлияло на направление развития послевоенных международных отношений. |
| Fifty-five per cent of developing countries are net food importers and almost all countries in Africa are net importers of cereals. | Пятьдесят пять процентов развивающихся стран являются чистыми импортерами продовольствия, и почти все страны Африки являются чистыми импортерами зерновых. |
| Fifty-five Member States have submitted reports on the implementation of resolution 1970 (2011) including the measures they were taking regarding the arms embargo. | Пятьдесят пять государств-членов представили доклады об осуществлении резолюции 1970 (2011), в том числе о мерах, принимаемых ими в связи с эмбарго на поставки оружия. |
| Fifty-five per cent of infected adults are women, while girls aged between 15 and 19 are six times more likely to be infected than boys. | Пятьдесят пять процентов инфицированных взрослых - это женщины, а девушки в возрасте от 15 до 19 лет имеют в шесть раз больше шансов заразиться, чем парни. |
| Fifty-five countries took part in the debate, during which the outlines of the future Security Council resolution on disarmament inspections were established. | Пятьдесят пять стран приняли участие в обсуждениях, в ходе которых была выработана в общих чертах будущая резолюция Совета Безопасности по вопросу об инспекциях, связанных с разоружением. |
| Fifty-five years ago, the Universal Declaration of Human Rights marked the beginning of the important work of the United Nations in codifying and developing international human rights law. | Пятьдесят пять лет назад Всеобщая декларация прав человека положила начало важной деятельности Организации Объединенных Наций по кодификации и развитию международного права в области прав человека. |
| Fifty-five years ago, the principle of the universality of human rights was established in the Declaration, and the Vienna Declaration and Programme of Action reaffirmed and expanded the concept. | Пятьдесят пять лет назад в декларации был провозглашен принцип универсальности прав человека, и Венская декларация и Программа действий закрепили и развили эту концепцию. |
| Fifty-five years have passed since the creation of the United Nations, and during that period we have seen many auspicious as well as many worrying events. | Прошло пятьдесят пять лет со времени создания Организации Объединенных Наций, и в течение этого периода мы были свидетелями многих знаменательных, а также тревожных событий. |
| Fifty-five years ago the United Nations was formed as a global bulwark against armed conflict on a world scale, such as the Second World War. | Пятьдесят пять лет тому назад Организация Объединенных Наций была создана как глобальный заслон на пути вооруженного конфликта мировых масштабов, подобного второй мировой войне. |
| Fifty-five dollars, 55, Do I hear 60? | Пятьдесят пять долларов, 55, Будет ли 60? |