| Fifty-five per cent indicated that they had taken no measures to provide technical assistance to other Parties to the Convention. |
Пятьдесят пять процентов отметили, что ими не были приняты никакие меры по оказанию технической помощи другим Сторонам Конвенции. |
| Fifty-five years ago the United Nations was founded, an event which has influenced in a most profound manner the direction in which post-war international relations have developed. |
Пятьдесят пять лет тому назад была основана Организации Объединенных Наций, событие, которое весьма серьезно повлияло на направление развития послевоенных международных отношений. |
| Fifty-five per cent of those who had participated in active labour market programmes had been long-term unemployed women, and 7 per cent of them had not attained the retirement age. |
Пятьдесят пять процентов лиц, которые участвовали в активных программах трудоустройства, составляли не работавшие долгое время женщины, при этом 7 процентов из них не достигли возраста выхода на пенсию. |
| But as the seminal act of the promulgation of the Universal Declaration fifty-five years ago has confirmed, simple acts can inaugurate powerful movements for change and improvement. |
Но, как подтвердил важный факт опубликования пятьдесят пять лет назад Всеобщей декларации прав человека, даже простые шаги могут ознаменовать важные меры, направленные на позитивные перемены и улучшение положения. |
| England wins by fifty-five thousand! |
Англия выигрывает с преимуществом в пятьдесят пять тысяч очков! |