Английский - русский
Перевод слова Fiend

Перевод fiend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злодей (примеров 13)
But, Mother, Hook is a fiend. Но, мама, Крюк - злодей.
I don't think he's a fiend. Я не думаю, что он злодей.
Riddler, nefarious fiend. Риддлер, нечестивый злодей!
He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction. Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением.
Behold the real egg-flinging fiend. Вот настоящий злодей яйце-метатель.
Больше примеров...
Дьявол (примеров 11)
My goodness, the foul fiend has struck already. Святые угодники, дьявол уже нанёс удар.
Put up your Dukes, you bald fiend! Вставай же в стойку, ты лысый дьявол!
Only the fiend knows that. Один лишь дьявол это знает.
Klaeber's glossary also defines "aglæca/æglæca" as "monster, demon, fiend" when referring to Grendel or Grendel's mother and as "warrior, hero" when referring to the character Beowulf. Глоссарий Клабера также переводит «aglæca/æglæca» как «монстр, демон, дьявол» применительно к матери Гренделя или Гренделю.
I submit that the bloodsucking fiend may be closer than we dared suspect. Полагаю, этот кровососущий дьявол может быть ближе, чем мы подозреваем.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
He's a fiend, and you know it. Да это изверг, и ты знаешь это.
They want to hear me play... but they won't Let me teach their daughters, as if I was a fiend. Все только того и желают, что слушать мою игру но они не хотят мне позволить учить их дочерей, будто я какой-то там изверг.
Unhand me, you fiend! Убери руки, изверг!
The fiend, Professor Strange. Изверг, профессор Стрейндж.
Helmet, you fiend! Шлем, ты изверг!
Больше примеров...
Демон (примеров 8)
'Tis some fiend fighting me. С меня хватит, это какой-то демон.
Who is not an evil fiend or a vampire, because they don't exist. А он не злобный демон... или вампир... потому что их не существует.
There was a fiend, of that you can be sure. Да, был злой демон, можешь сама в этом убедиться!
It's a fiend with fangs. Это демон с клыками.
Klaeber's glossary also defines "aglæca/æglæca" as "monster, demon, fiend" when referring to Grendel or Grendel's mother and as "warrior, hero" when referring to the character Beowulf. Глоссарий Клабера также переводит «aglæca/æglæca» как «монстр, демон, дьявол» применительно к матери Гренделя или Гренделю.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 2)
They want to hear me play... buttheywon 'tlet meteach their daughters, as if I was a fiend. Они хотят слышать, как я играю но они не хотят, чтобы я учил их дочерей, словно я маньяк какой-то.
I know you're a jazz fiend, but do you absolutely hate the opera? Я знаю, что ты маньяк джаза. А оперу совсем не выносишь?
Больше примеров...
Одержимая (примеров 3)
I'm sure this week you'll exercise like a fiend. Я уверен, на этой неделе вы будете тренироваться, как одержимая.
She started working out like a fiend, dressing differently. Она стала работать как одержимая, одеваться по-другому.
No. Wait, this is why I exercise like a fiend. Поэтому я и занимаюсь как одержимая.
Больше примеров...
Фанатик (примеров 1)
Больше примеров...
Чудовище (примеров 3)
"This fiend hates your child"? "Это чудовище ненавидит вашего ребенка"?
You monster, you fiend! Ты злодей, ты чудовище!
He's a fiend in feline shape A monster of depravity Он чёрт в обличие кота, чудовище он злобное.
Больше примеров...
Злодейка (примеров 1)
Больше примеров...
Fiend (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоман (примеров 1)
Больше примеров...
Финд (примеров 3)
Lister Fiend is her mouth troll, isn't it? Листер Финд это её ротовой тролль?
We would have already, if it wasn't for Lister Fiend. Поцеловались бы, если бы не Листер Финд.
Fiend (performed by Heath McIvor) - A green multi-eyed monster who is the smallest of the bunch. Финд (Хита Макайвор) - зелёный с глазами монстр, который является самым маленьким из всех.
Больше примеров...