He received the Tony Award for Best Musical and the Pulitzer Prize for Drama with Sheldon Harnick for their 1959 musical Fiorello! and the Tony Award for Best Composer and Lyricist for the 1964 musical Fiddler on the Roof with Sheldon Harnick. |
Получил премию «Тони» за лучший мюзикл и вместе с Шелдоном Гарником Пулитцеровскую премию за Драму за их мюзикл «Фьорелло!» 1959 года, а также премию «Тони» как лучший композитор и автор песен за мюзикл «Скрипач на крыше» в 1964 году. |
WHAT HAPPENED TO THE FIDDLER? |
А куда делся скрипач? |
Would Fiddler open with Tubia trimming on the roof? |
Мог "Скрипач" начинаться с того, что Тевье выщипывает волоски на крыше? |
Some years ago in a little café in Romania Jascha Heifetz, the famous violinist heard a gypsy fiddler play a selection that made such an impression on his mind that later, he wrote a brilliant adaptation of it. |
Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку. |
Wrong show. That's Fiddler on the Roof. |
Правильное шоу это "Скрипач на крыше" (еще один известный мюзикл, но на серьезную тему). |
My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler. |
Мой дядя - очень известный скрипач Кейп-Бретона. |
What you see here are two lads, one of them larger than the other: the fireman and the fiddler. |
Вы видите тут двух парней, один из которых крупнее чем второй - пожарник и скрипач. |
At a very close distance, the fiddler looks taller than the fireman, but at a far distance their normal, their true, relations are preserved. |
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, но издалека их правильное соотношение сохраняется. |