| You're aware of how fickle I am. | Ты знаешь, что я непостоянный. |
| Of course, "the people" are never truly one: fickle in their loyalties and subject to demagoguery, they often unite in opposition but fracture once in command. | Разумеетя, «народ» никогда не бывает действительно единым: непостоянный в своих привязанностях в условиях демагогии, он зачастую объединяется в оппозицию, однако разделяется, как только оказывается в одной команде. |
| He is weird and seriously fickle. | Странный какой-то и совершенно непостоянный. |
| You're as fickle as the wind! | Какой же ты непостоянный! |
| You're a fickle boy, Mink. | Ты непостоянный парень, Минк. |
| The fickle Bentinck changed his mind again on 9 June, stopping the expedition. | Непостоянный Бентинк снова передумал 9 июня и остановил экспедицию. |