Английский - русский
Перевод слова Fasting

Перевод fasting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пост (примеров 17)
I took basic exhaustion: fasting, confession and purification, and created a new patch. Взяла основные изнурения: пост, исповедь и очищение и создала новое исправление.
The primary meaning of an Aztec fast was to abstain from salt and chilis and all members of Aztec society engaged in fasting to some extent. Основным смыслом ацтекского поста было воздержание от употребления соли и перца чили, и все члены ацтекского общества были вовлечены в пост до той или иной степени.
At that time, the Cuban Missile Crisis occurred between the United States and the Soviet Union, and Hsuan Hua embarked on a fasting period for thirty-five days to pray for an end to the hostilities and for world peace. В то время между Советским Союзом и Соединенными Штатами произошел карибский кризис, и Сюань Хуа начал пост на период тридцати пяти дней, чтобы помолиться за прекращение военных действий и для мира во всем мире.
During the course it is absolutely essential that all forms of prayer, worship, or religious ceremony - fasting, burning incense, counting beads, reciting mantras, singing and dancing, etc. - be discontinued. На время курса необходимо полностью прекратить все виды религиозных практик, чтение молитв, богослужения, церемонии, пост, возжигание благовоний, пользование четками, чтение мантр, пение, танцы и т.д.
The Kings proposed to increase the land production... but the Religious Chiefs proposed a long-term fasting... which would provoke a plague among the lower class. Короли предложили улучшить повысить уровень земледелия. А церковники предложили длинный пост, который бы вызвал эпидемию в нижних слоях.
Больше примеров...
Голодание (примеров 19)
There is another way - fasting. Существует еще один путь - голодание.
It certainly sounds easier than either prolonged fasting or the daily calorie restriction I looked at earlier. Это, конечно, проще, чем длительное голодание, или ежедневное ограничение калорий, с которыми я познакомился ранее.
I found that fasting when I'm busy at work was doable, but the next big test is my holiday. Я понял, что голодание во время работы выполнимо, но следующим большим испытанием будет мой отпуск.
Fasting is the first thing I've come across that I genuinely believe that if people were to take it up, it could radically transform the nation's health. Голодание это первое, из того, с чем я столкнулся, чем я искренне считаю, люди должны заниматься, это может радикально изменить здоровье нации.
Fasting help us to meditate. Голодание помогает нам размышлять.
Больше примеров...
Голодать (примеров 10)
I've tried fasting and just eating pineapple. Я пробовала голодать и ела только ананасы.
The big question in my mind at the moment is, can I do fasting once a month, for however long it takes? На данный момент, самый важный вопрос в том, смогу ли я голодать каждый месяц, в течении многих лет?
How good if the evidence that if someone like me were to start on intermittent fasting, it would cut my risk of brain disease, broadly? Какова вероятность того, что если кто-то, вроде меня начнет голодать, насколько снизится риск заболеваний головного мозга?
But fasting made easier. Но голодать стало легче.
Fasting's not healthy for you, Ron. Рон, тебе опасно голодать.
Больше примеров...
Поститься (примеров 6)
'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting. Потому что после того, как ты зажжешь свечи в Судный День, ты должна будешь поститься.
Fasting during Ramadan, and one other pillar and then yes, they'll definitely got to heaven. Поститься во время Рамадана, и еще один столп, после которого - да, они определенно попадут в рай.
I would explain to them that I have enough fat to live off of for three whole months, so fasting from sunrise to sunset is a piece of cake. Я им объясняла, что у меня достаточно жира, чтобы протянуть целых три месяца, так что поститься от восхода до заката было сущим пустяком для меня.
He tried almost suicidal fasting. Он пробовал поститься почти до полного истощения.
Not eat or drink anything we must first make a contrast fasting hours. Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
Больше примеров...
Постится (примеров 5)
He's fasting in the Deprivation Room and being read the Super Adventure Club manual. Он постится в комнате отречения под чтение Инструкции нашего Клуба
All concerned parties should remember that we are in our holy month of Ramadan and that the people are fasting, and that after this month is a feast. Всем заинтересованным сторонам следует помнить, что у нас сейчас священный месяц рамадан, когда наш народ постится, и что за ним последует праздник.
Do I look like I'm fasting? Я похожа на того, кто постится? А?
Maybe she's fasting. Может быть девушка постится.
Maybe the girl is fasting. Может быть девушка постится.
Больше примеров...
Голодает (примеров 4)
It means that your master is still fasting. Ёто означает, что твой господин все еще голодает.
He's been fasting all day. Рамадан. Он голодает весь день.
I just wanted a fresh start, and now that's ruined because angela knows about the movie and she's fasting. Я просто хотела начать все сначала, а теперь все пропало, потому что Анжела знает о фильме, и она голодает.
Delenn has refused to eat for seven days fasting, praying and waiting. Деленн отказывается от приема пищи уже семь дней она голодает, молится и ждет.
Больше примеров...
Диете (примеров 3)
Less fatigue then even when I'm not fasting. Меньше стал уставать, даже когда не на диете.
Even if I'm not fasting, I still have to have the juicing because of the nutrients in it. Даже если я не на диете, я все равно пью сок из-за содержания питательных в нем веществ.
So this is some of the components that we'd use in an alternate day fasting diet. Вот некоторые из компонентов, которые мы будем использовать в диете альтернативного разгрузочного дня.
Больше примеров...
Постишься (примеров 6)
There are people starving out there and you're fasting. Кругом люди голодают, а ты постишься.
Say you are fasting for Ramadan. Скажи, что постишься в Рамадан.
You're fasting too, aren't you? Ты ведь тоже постишься, а?
You have been fasting since yesterday, right? Ты постишься со вчерашнего дня, да?
Why the hell are you fasting? А почему ты постишься?
Больше примеров...
Постился (примеров 2)
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head. Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.
You've been fasting for too long this time, Brother Francisco, in seven days you've only eaten half a loaf. Ты постился слишком долго в этот раз Брат-Франциско, за семь дней ты съел только полбуханки хлеба.
Больше примеров...
Натощак (примеров 1)
Больше примеров...