What is the purpose of the contemporary revival of the nineteenth-century fascination with the irrational, the mysterious and the monstrous, and what questions does it raise for subjectivity and/ or ontology? |
Какова цель современного возрождения девятнадцатого века увлечение иррационального, таинственного и чудовищное, и какие вопросы она поднимать субъективности и/ или онтология? |
During the band's Ozzy Osbourne era, Butler wrote almost all of the band's lyrics, drawing heavily upon his fascination with religion, science-fiction, fantasy and horror, and musings on the darker side of human nature that posed a constant threat of global annihilation. |
В то время фронтменом группы был Оззи Осборн, но почти все песни группы написал Батлер, опираясь в большой степени на своё увлечение религией, научной фантастикой, фэнтези, ужасами и размышлениями о темной стороне человеческой природы, которая несла постоянную угрозу глобального уничтожения. |
Dr. Indiri, in your professional opinion, could this Minbari War Syndrome or an unhealthy fascination with aliens cause a person to turn against his own people, his own race? |
Доктор Индири, по вашему профессиональному мнению, может ли минбарский военный синдром или нездоровое увлечение инопланетянами заставить человека повернуться против его народа, его расы? |
Fascination with serial killers is an American pastime. |
Увлечение маньяками - любимое развлечение американцев. |
I don't understand George's fascination. |
Я не понимаю увлечение Джорджа. |
I understand your fascination. |
Я понимаю ваше увлечение. |
We all remember the fascination with alien religions that gripped Earth culture after we made our first contact with the Centauri. |
Мы все помним увлечение инопланетными религиями, охватившее земную культуру после первого контакта с центаврианами. |
Mass fascination will proceed by a digital technologies, and the real art however will be created by units. |
Массовое увлечение "цифрой" будет продолжаться, а настоящее искусство все же будут творить единицы. |
As you can see, Keith's fascination with the more elaborate end of prog rock has lumbered him with a vast array of keyboards. |
Как видите, увлечение Кита более совершенным направлением прогрессивного рока явилось причиной этого нагромождения синтезаторов. |
The tale, which is a mix of fiction and facts, reflects the fascination of Egyptian common people for both Baibars and Shajar al-Durr. |
Сюжет эпопеи представляет собой смесь фактов и вымысла, отражая увлечение простых египтян фигурами Байбарса и Шаджар ад-Дурр. |
And, of course, the fascination with the demiurgos and homunculus come very close together. |
И, конечно, увлечение демиургами и гомункулами очень близки друг другу. |
But we do know he appears to have a deep fascination with the imagery of the Sabbatic Goat. |
Но мы знаем, что у него серьезное увлечение изображением Козлиного Шабаша. |
Producers like The Neptunes, Timbaland and Rodney Jerkins shaped his musical horizons and his fascination with the anatomy of a rhythm section. |
Такие продюсеры, как The Neptunes, Тимбалэнд и Родни Джеркенс сформировали его музыкальные интересы и увлечение анатомией ритм-группы. |
The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin. |
Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха. |
Grant's conservationism and fascination with zoological natural history made him very influential among the New York elite who agreed with his cause, most notably Theodore Roosevelt. |
Его позиция защитника природы и его увлечение зоологической естественной историей сделали Гранта весьма влиятельной личностью среди нью-йоркской элиты, которая была согласна с его идеями, в особенности это касалось Теодора Рузвельта. |
Inspired by the pulp-fiction magicians of Stan Lee's childhood as well as by contemporary Beat culture, Dr. Strange remarkably predicted the youth counterculture's fascination with Eastern mysticism and psychedelia. |
Вдохновлённый магами детства Стэна Ли, а также современной бит-культурой, Доктор Стрэндж поразительно прогнозировал увлечение молодёжной контркультуры восточным мистицизмом и психоделией». |
Rockwell's fascination with antique maps, of which he had a sizable collection, can be seen in the old map he uses to anchor the scene in rural America. |
Увлечение Роквелла старинными картами, которые он коллекционировал в большом количестве, проявляется в изображении старой карты, которая привязывает картину к сельской местности в Америке. |
Thus we see today with anxious fascination with the mysterious, leathery face of these relics to help them wrest the best kept secrets at last... |
Таким образом, мы видим сегодня, с тревожным увлечение таинственным, кожистые лицом этих реликвий, чтобы помочь им вырвать из наиболее сохранившихся тайн наконец... |
Despite his fascination with non-European cultures, some have portrayed Burton as an unabashed imperialist convinced of the historical and intellectual superiority of the white race, citing his involvement in the Anthropological Society, an organization that established a doctrine of scientific racism. |
Несмотря на его увлечение неевропейскими культурами, некоторые из них Бёртон изображал в свете исторического и интеллектуального превосходства белой расы, ссылаясь на свою причастность к Антропологическому обществу - организации, которая вывела доктрину научного расизма. |
The novel is characteristic of the modernist fascination with polarities-light and dark, good and evil-the burden of history on the present, and the splintering of personal identity. |
Для романа характерно модернистское увлечение полярностями: света и тьмы, добра и зла, бремя истории, которое довлеет над настоящим, и раскол личности. |
As a grade scholar, he began a lifelong fascination with astronomy and electronics (he built his own radios, TVs and audio systems including amplifiers and speakers as well as telescopes). |
В школе началось его ставшее страстью на всю жизнь увлечение астрономией и электроникой (ещё в начальной школе он собрал радио, телевизор, аудио-систему, включая усилитель и колонки, а также телескоп). |
Such fascination, such an eye for event, and yet that eager witnessing of yours so dulled that around you, beside you, even perhaps by your hand, a woman is stabbed ten times over and you unable to bring to mind a moment of it. |
Все это увлечение Ваши идеи очки Тем не менее Свидетельство, которое мы имеем Предложение настолько размыты Ну вокруг вас, рядом с вами и, возможно, с вашей стороны Женщина ножом в десять раз, а вы Не могу вспомнить ни момент всего инцидента. |
A few months ago, I started talking to Alec about a fascination of mine. |
Несколько месяцев назад я начала обсуждать с Алеком своё увлечение. |
This fascination would give rise to the modern computer, and later in Turing's life, an even more radical idea. |
Ёто увлечение приведЄт к созданию современного компьютера, и позднее, на прот€жении жизни ьюринга, к ещЄ более основополагающей идее. |
Growing up in the digital era, Walker found an early interest in computers, which later turned into a fascination for programming and graphic design. |
Росший в цифровую эру, Алан рано заинтересовался компьютерами, которые впоследствии повлекли увлечение программированием и графическим дизайном. |