Now Farrow is using the press to plead his case. | Теперь Фэрроу использует прессу, чтобы дело дошло до суда. |
Wait, why would Farrow kill his own man? | Постой, зачем Фэрроу убивать своего? |
She played a variety of roles in Irish films, including Drinking Crude (1997), co-starring Colin Farrell, and TV movie Miracle at Midnight (1998), with Mia Farrow. | Она играла разные роли в ирландских фильмах, среди которых фильм «Сырая нефть» (1997) с Колином Фарреллом, и телефильм «Полночное чудо» (1998) с Мией Фэрроу. |
Isn't that - farrow's assistant. | это случайно не ассистент Фэрроу? |
Apparently, Thomas Farrow was active in local politics. | Вероятно, Томас Фэрроу довольно крупная фигура местной политики. |
It's a small point, but I do now recall that Lord Farrow was considerably taller, more than a yard taller, than young Ploppy here. | Небольшая такая вещь, но я вспомнил, что лорд Ферроу был намного выше, чем юный Плоппи. Да. |
There was absolutely no evidence against young Farrow at all! | Ну, раз вы заговорили об этом, милорд, то против юного Ферроу нет ни одного свидетельства. |
But in order to give us the middle of the week off Lord Blackadder has decided to move Farrow to Monday. | Но для того, чтобы освободить нам середину недели, лорд Блекэддер решил перенести казнь Ферроу на понедельник. |
I mean, why would Farrow even be interested in Jerry if he didn't think he was on to something? | Я о другом - зачем Ферроу вообще обратил внимание на Джерри, если он понимал, что у того на него ничего нет? |
Your Lordship, Lady Farrow. | Ваша светлость, леди Ферроу ждет. |
Announcer: Ladies and gentlemen, Mia Farrow. | Леди и господа, Мия Фарроу. |
The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Ronan Farrow, Special Adviser to the Secretary of State for Global Youth Issues of the United States of America. | Председатель (говорит по-французски): Сейчас слово предоставляется специальному советнику государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по глобальной молодежной проблематике г-ну Ронану Фарроу. |
Mr. Farrow, have you ever heard of the expression, "I would kill for that job"? | Мр, Фарроу, слышали ли вы когда нибудь выражения типа: "Я убил бы за эту работу?" |
Dan roughnecked with Gene Farrow. | Дэн гулял с Джин Фарроу. |
MR. FARROW PERHAPS? | Например, с мистером Фарроу? |
SO SHE COULD PLAY IT FOR TEDDY FARROW. | Чтобы потом проиграть это Тедди Фароу. |
IT'S BEEN A HARD WEEK FOR US HERE AT TEDDY FARROW. | Последняя неделя в агенстве Тедди Фароу была очень сложная. |
LOOKS LIKE TEDDY FARROW ISN'T THE ONLY GUY THAT SIERRA WAS MODELING FOR. | Похоже, что Тедди Фароу был не единственным, на кого она работала моделью. |
ON LOAN FROM TEDDY FARROW. | Взятые напрокат у Тедди Фароу. |
I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
Farrow is not a word. | Нет такого слова - пороситься. |