| Farrow is estranged from his father, Woody Allen. | Фэрроу не общается со своим отцом, Вуди Алленом. |
| Well... She looked like Mia Farrow in Rosemary's Baby. | Она выглядела как Миа Фэрроу в "Ребёнке Розмари". |
| During his time at Yale Law School, Farrow interned at the law firm Davis Polk & Wardwell and in the office of the chief counsel at the United States House Committee on Foreign Affairs, focusing on international human rights law. | Во время обучения Йельской школе права Фэрроу работал стажёром в юридической фирме «Davis Polk & Wardwell», а также в офисе Комитета Палаты представителей США по иностранным делам, где занимался международными правозащитными законами. |
| That's what Farrow was doing. | Вот что делал Фэрроу. |
| Before leaving the ashram, Mia Farrow told some of the other students that the Maharishi had made a pass at her. | Перед тем, как покинуть ашрам, Миа Фэрроу сообщила The Beatles, что Махариши приставал к ней. |
| Come now, Lady Farrow, crying isn't going to help your husband now. | Прекратите, леди Ферроу. Слезами вашему мужу не поможешь. |
| I don't think Thomas Farrow is who he says he is. | Я не думаю что Томас Ферроу тот, за кого себя выдает. |
| Then Farrow is alive and we're saved. | Спасены. Ферроу жив и мы спасены. |
| Your Lordship, Lady Farrow. | Ваша светлость, леди Ферроу ждет. |
| Well, my lord, I hadn't meant to mention it, but I have been wondering all along why you think Baldrick with a bag on his head is a dead ringer for Lord Farrow because he's not! | Да, милорд, я не хотел об этом говорить, но почему вы считаете, что Болдрик с мешком на голове сойдет за мистера Ферроу? Он же не он. По-моему, так. |
| Announcer: Ladies and gentlemen, Mia Farrow. | Леди и господа, Мия Фарроу. |
| Mrs. Farrow, I'm telling you no different from what every other farmer's been told. | Миссис Фарроу, я говорю вам то же самое, что и всем остальным фермерам. |
| Isobel, may I introduce Stan Farrow? | Изабель, познакомься, это Стэн Фарроу. |
| Ms. Carazo didn't report for work the night after she was scheduled to see Farrow. | Мисс Каразо не вышла на работу в ночь после запланированной встречи с Фарроу |
| Mr. Farrow (United States of America): I am very grateful to be here today and to be a part of this conversation as we confront what is both a great shared challenge and a great shared opportunity. | Г-н Фарроу (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я весьма рад присутствовать здесь сегодня и принимать участие в этой беседе по мере того, как нам приходится иметь дело как с громадной совместной задачей, так и с обширной общей возможностью. |
| SO SHE COULD PLAY IT FOR TEDDY FARROW. | Чтобы потом проиграть это Тедди Фароу. |
| IT'S BEEN A HARD WEEK FOR US HERE AT TEDDY FARROW. | Последняя неделя в агенстве Тедди Фароу была очень сложная. |
| LOOKS LIKE TEDDY FARROW ISN'T THE ONLY GUY THAT SIERRA WAS MODELING FOR. | Похоже, что Тедди Фароу был не единственным, на кого она работала моделью. |
| ON LOAN FROM TEDDY FARROW. | Взятые напрокат у Тедди Фароу. |
| I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
| Farrow is not a word. | Нет такого слова - пороситься. |