| These institutions and organisations are primarily funded by the Faroese Government. | Эти учреждения и организации преимущественно финансируются правительством Фарерских островов. |
| Since August 1, 2013 the Department of Legal Affairs must examine all bills before they are submitted to the Faroese Parliament. | Начиная с 1 августа 2013 года, Департамент по правовым вопросам должен изучить все законопроекты перед их представлением в парламент Фарерских островов. |
| The second presentation was made on 31 January 2013 by Bjrn Kunoy, Legal Adviser in the Foreign Affairs Department of the Faroese Prime Minister's Office, and Head of Delegation, and Finn Mrk, geologist, Faroese Earth and Energy Directorate. | Со второй презентацией 31 января 2013 года выступили глава делегации, юрисконсульт Департамента по иностранным делам в канцелярии премьер-министра Фарерских островов Бьорн Куной и геолог Управления земельных ресурсов и энергетики Фарерских островов Финн Морк. |
| Depending on the mother's EDPS score, she is offered additional home visits, known as "listening visits", and if the score is very high, she is advised to visit her own general practitioner to request a referral to the Faroese psychiatric service. | В зависимости от набранных матерью баллов по ЭШПР, ей предлагаются дополнительные визиты на дом, известные как «визиты для заслушания мнений», и если количество баллов очень высокое, ей рекомендуют обратиться к терапевту за направлением в психиатрическую службу Фарерских островов. |
| Overall, it is considered that the authorities, with the studies carried out and other sources of information, have a reasonably good understanding of the Faroese labour market and the factors affecting occupational segregation and the gender-pay gap. | В целом считается, что власти, благодаря проведенным исследованиям и использованию других источников информации, имеют достаточно ясное представление о рынке труда Фарерских островов и факторах, влияющих на профессиональную сегрегацию и разницу в оплате труда мужчин и женщин. |
| Mr. Egholm (Faroe Islands) said that the Faroese Act on Gender Equality ensured that women and men enjoyed the same civil, political, economic and cultural rights in the Faroe Islands. | Г-н Эгхолм (Фарерские острова) говорит, что фарерский Закон о гендерном равенстве предусматривает для женщин и мужчин одинаковые политические, экономические и культурные права. |
| Among these, Icelandic and the closely related Faroese have changed the least from Old Norse in the last thousand years, although with Danish rule of the Faroe Islands, Faroese has also been influenced by Danish. | Среди всех скандинавских языков меньше всего за последнюю тысячу лет изменились исландский и фарерский, однако с тех пор как Фареры отошли Дании, фарерский также попал под влияние датского языка. |
| Danish as well as Faroese may be used in public affairs. | Как датский, так и фарерский языки могут использоваться при ведении государственных дел. |
| In accordance with section 11 of the Home Rule Act, the Faroese language is the principal language, but Danish must be learnt well and carefully, and Danish may be used as well as Faroese in public affairs. | На основании статьи 11 Закона о самоуправлении фарерский язык является основным языком, однако также требуется твердое знание датского языка, и датский язык может использоваться наряду с фарерским в официальных вопросах. |
| Faroese was now an official language, though Danish is still taught as a second language in schools. | Фарерский язык получил статус основного официального, хотя датский входил в школьную программу в качестве обязательного. |
| Djurhuus' poetry represented the breakthrough into modern literature in Faroese. | Поэзия Дьюрхуса представляла собой прорыв в современной литературе на фарерском языке. |
| The Committee recommended that the State translate and disseminate the concluding observations in minority languages spoken in Denmark, including Faroese. | Комитет рекомендовал государству перевести текст заключительных замечаний на языки меньшинств, употребляемые в Дании, и распространить его на них, в том числе на фарерском языке. |
| There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so? | Здесь очень мало предложений на фарерском языке. Интересно, почему? |
| It is also spoken by some Faroese immigrants to mainland Denmark. | На фарерском языке также говорят фарерские иммигранты в континентальной части Дании. |
| There are 680 teaching positions in the Faroese primary and secondary school and the language of instruction is Faroese. | В системе начальной и средней школы насчитывается 680 учительских должностей, а преподавание ведется на фарерском языке. |
| Faroese was now an official language, though Danish is still taught as a second language in schools. | Фарерский язык получил статус основного официального, хотя датский входил в школьную программу в качестве обязательного. |
| The Faroe Island: The recommendations made following the 44th session in 2009 were translated into Faroese, disseminated in a press release and uploaded to the Faroese Government's website. | Рекомендации, вынесенные на сорок четвертой сессии в 2009 году, были переведены на фарерский язык, распространены в пресс-релизе и размещены на веб-сайте правительства Фарерских островов. |
| In accordance with section 11 of the Home Rule Act, the Faroese language is the principal language, but Danish must be learnt well and carefully, and Danish may be used as well as Faroese in public affairs. | На основании статьи 11 Закона о самоуправлении фарерский язык является основным языком, однако также требуется твердое знание датского языка, и датский язык может использоваться наряду с фарерским в официальных вопросах. |
| Faroese and Icelandic, its closest extant relative, are not mutually intelligible in speech, but the written languages resemble each other quite closely, largely owing to Faroese's etymological orthography. | Фарерский язык и его ближайший родственник - исландский - не взаимопонятны в речи, однако на письме, во многом благодаря этимологической орфографии фарерского, эти языки очень сильно похожи. |
| The Faroese language was not allowed to use in the Faroese public schools as teaching language until 1938, and in the church (Fólkakirkjan) until 1939. | До 1938 года фарерский язык было запрещено использовать в качестве языка обучения в школах, а до 1939 года на фарерском языке нельзя было исполнять богослужения в церквях. |
| This was of considerable significance given the importance of the fishing fleet to the Faroese economy. | Это имело большое значение ввиду крайней важности рыболовного флота для экономики Фарер. |
| The Faroese hope to broaden their economic base by building new fish-processing plants. | Жители Фарер рассчитывают расширить экономическую базу за счет строительства новых рыбо-перерабатывающих заводов. |
| The airport is currently managed by the Danish Transport Authority although the ownership of the airport was handed over to the Faroese government in May 2007. | Управление аэропортом до сих пор осуществляет Управление гражданской авиации Дании, хотя он был передан в собственность правительства Фарер ещё в 2007 году. |
| The first Faroese post office was opened in Tórshavn on 1 March 1870. | Первое почтовое отделение на Фарерских островах было открыто в Торсхавне 1 марта 1870 года. |
| Termination of Pregnancy Current Faroese legislation on abortion dates from 1959. | Ныне действующий на Фарерских островах Закон об абортах был принят еще в 1959 году. |
| While women participate on equal terms in the Faroese private sector, there is clear under-representation of women in senior positions. | Хотя женщины на равных правах с мужчинами участвуют в деятельности частного сектора на Фарерских островах, на руководящих должностях они представлены в недостаточной степени. |
| The Faroese Police has no indication that human trafficking is taking place on the Faroe Islands. | Полиция Фарерских островов не располагает информацией о торговле людьми на Фарерских островах. |
| The Faroese króna (technically the Danish Krone in the Faroe Islands) was fixed at 22.4 DKK to £1 Sterling. | Датская крона (на Фарерских островах) соответствовала 22,4 датской кроны к 1 стерлингу. |