Английский - русский
Перевод слова Far-sighted
Вариант перевода Дальновидный

Примеры в контексте "Far-sighted - Дальновидный"

Примеры: Far-sighted - Дальновидный
To tackle the challenges, the Organization needed a resourceful, dynamic and far-sighted Director-General. Для этого Организации необходим умный, динамичный и дальновидный Генеральный директор.
May that far-sighted process, initiated in 1967, continue to bear fruit. Пусть этот дальновидный процесс, начатый в 1967 году, продолжает приносить плоды.
I would like to thank the Secretary-General for his detailed and far-sighted report on children and armed conflict. Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его детальный и дальновидный доклад по вопросу о детях в вооруженных конфликтах.
We consider that the establishment of the Peacebuilding Commission is a very appropriate step in attending to the needs of the population of the countries most affected by armed violence, although Peru would have preferred that it also had a truly far-sighted approach. Мы считаем, что создание Комиссии по миростроительству является весьма оптимальным шагом в деле удовлетворения потребностей населения стран, больше всех затронутых вооруженным насилием, хотя Перу предпочло бы, чтобы она также занимала действительно дальновидный подход.
As a far-sighted parent, UNTAET must build up the capacity of East Timor to stand on its own two feet and not develop a crutch mentality. Как дальновидный родитель, ВАООНВТ должна укреплять потенциал Восточного Тимора, с тем чтобы он опирался на свои собственные силы и не развивать менталитет опоры на чужую помощь.
The recent establishment of an Inter-Agency Committee on Women with the responsibility of addressing, on a system-wide basis, all aspects of the Beijing Conference, is a far-sighted development on the part of the United Nations system, and we welcome it. Недавнее создание Межучрежденческого комитета по положению женщин, который отвечает за рассмотрение на общесистемной основе всех аспектов осуществления Пекинской конференции, - это дальновидный шаг со стороны Организации Объединенных Наций, и мы его приветствуем.
Delegations welcomed UNCTAD's rigorous and far-sighted analysis on monetary and financial issues, and asked the secretariat to strengthen its work in that area, which had a direct and important bearing on international trade and development. Делегации приветствовали тщательный и дальновидный анализ денежно-кредитных и финансовых вопросов и просили секретариат укрепить свою работу в этой области, оказывающей непосредственное и существенное влияние на международную торговлю и развитие.
We shall not forget to express our thanks and appreciation to our Secretary-General, not only for his tireless efforts to ensure respect for the values, purposes and principles of the United Nations Charter, but also for his far-sighted and thought-provoking millennium report. Хочу также выразить нашу признательность и благодарность Генеральному секретарю не только за его неустанные усилия по обеспечению уважения к ценностям, целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, но и за его дальновидный и глубокий доклад тысячелетия.
Mr. Satoh (Japan): Since this is my first opportunity to address the General Assembly, I would like to begin by paying tribute to you, Mr. President, for the far-sighted manner in which you have been guiding the work of this body. Г-н Сато (Япония) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку это мое первое выступление перед Генеральной Ассамблеей, я хотел бы прежде всего воздать Вам должное за дальновидный подход к руководству работой этого органа.
We believe that the Court must bring to bear not only a profound knowledge of international law but also the far-sighted view of the international community, given that the world is now experiencing rapid change. Мы считаем, что Суд должен опираться в своей работе не только на глубокие познания в сфере международного права, но и на дальновидный подход международного сообщества, с учетом происходящих в настоящее время в мире стремительных перемен.
We pay tribute to the Secretary-General for the creative and far-sighted leadership he has continued to render to the Organization. Мы воздаем должное Генеральному секретарю за проявленный им творческий и дальновидный подход к руководству нашей Организацией.