| No one from Fantasia... can do it. | Никто в Фантазии... не может сделать этого. |
| Do they make strong gates in Fantasia? | Они делают крепкие ворота в Фантазии? |
| When he finally appeared on the terrace of the Ivory Tower... ... he carried with him the hopes of all Fantasia. | "Когда он наконец появился на террасе Башни из Слоновой Кости..." "... он принес с собой надежду всей Фантазии." |
| But their protest cut little ice in Fantasia, which argued that the Convention did not apply in this case, for several reasons. | Однако их протест не произвел впечатления на правительство Фантазии, которое заявило, что Конвенция не применима в данном случае по ряду причин. |
| So, it's not just in our part of Fantasia? | Значит... Это угрожает всей Фантазии? |
| This fantasia was conjured in your blinkered mind. | Эта фантазия была помещена в ваш ограниченный ум. |
| Their opponents argued that Fantasia could not afford international condemnation for flouting the spirit of the Convention, and they narrowly won the day. | В свою очередь их противники указывают на то, что Фантазия не может позволить себе подвергнуться международному осуждению за неуважение духа Конвенции, и их аргументы возобладали. |
| T. Takemitsu, M. Castelnuovo-Tedesco, J. Rodrigo "Fantasia para un Gentilhombre"; concierto de Aranjuez. | В программе: Т. Такемицу, М. Кастельнуово-Тедеско, Х. Родриго, «Фантазия для джентльмена» для гитары с оркестром; концерт «Аранхуэс» для гитары с оркестром. |
| Now, there are three kinds of music on this Fantasia program. | В программе "Фантазия" вы услышите три типа музыки. |
| Now, the number that opens our Fantasia program, the Toccata and Fugue, is music of this third kind, what we call absolute music. | Итак, программу "Фантазия" открывает Токката и Фуга, музыка третьего типа. |
| Go home and leave Fantasia to me. | Возвращайся домой и оставь Фантазию мне. |
| Hello and welcome to Fantasia 2000. | Привет и добро пожаловать на Фантазию 2000. |
| Bastian was the only one who could save Fantasia... | "Бастиан был единственным, кто мог спасти Фантазию..." |
| It has been described as a "thousand-page fantasia", which portrays the Dorians as a heroic and noble race who expanded into Greece from the north. | Она представляет собой "тысячестраничную фантазию", в которой дорийцы изображены героической и благородной расой, которая пришла в Грецию с севера. |
| Sia Michel of Spin said that the album "practically folds you into its symphonic fantasia, the coming-of-age story of a 24-year-old bunk-bed dreamer." | Критик журнала Spin Сайя Мишель (англ.)русск. написала, что альбом «фактически окутывает вас в свою симфоническую фантазию, историю о 24-летнем мечтателе переходного возраста на двухъярусной кровати». |
| There had been a foreign visitor at one of the public inquiries in Arcadia, an ornithologist from Spartaca, Fantasia's downstream neighbour, through which the Styx meandered gently towards the sea after leaving Fantasian soil. | Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю. |
| [moaning] [spanking] I decided to take some alone time with Fantasia, she was wasted. | Я решил провести время наедине с Фантазией, она устала. |
| It was obvious, he said: the Styx flowed for hundreds of miles through Arcadia before entering Fantasia. | Этот факт, по его мнению, является несомненным, поскольку до пересечения границы с Фантазией Стикс на протяжении нескольких сотен километров протекает по территории Аркадии. |
| In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. | В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |
| VIXX Live Fantasia - Utopia is the second solo concert and world tour by South Korean boy band, VIXX. | VIXX Live Fantasia - Utopia - второй сольный концерт и мировое турне южнокорейской мальчишеской группы VIXX. |
| Pension Fantasia is situated on the premises of EA Hotel Jasmín. It offers 5 double rooms with an en suite shower and WC. | На территории гостиницы Jasmín находится пансион Fantasia, где имеется 5 двухместных номеров с душевой кабинкой и туалетом. |
| 2015, January 16: Fantasia del Amor (ait mix) - No. 1 in JunoDownload (Downtempo). | 16 января 2015 - Fantasia del Amor (air mix) - 1 место британского чарта JunoDownload в разделе Downtempo. |
| VIXX's agency, Jellyfish Entertainment announced on May 30, VIXX will be holding a two-day solo concert VIXX Live Fantasia - Hex Sign on July 19 and 20. | Компанией VIXX, 30 мая было объявлено: «VIXX проведет двухдневный сольный концерт VIXX Live Fantasia - Hex Sign 19 и 20 июля. |
| The series was awarded Gold in the 23rd Fantasia Awards. | Данной серии было присуждено золото на 23 фестивале Fantasia Awards. |