Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. | Скажите, что вы не купились на безумные, параноидальные фантазии Кована. |
You may not know this, but over the years the Disney artists have cooked up dozens of ideas for new Fantasia segments. | Может быть, вы не знаете, но за эти годы художники Диснея выдвинули множество идей для новых номеров Фантазии. |
By this stage a public inquiry was under way in Fantasia itself, designed to satisfy every Fantasian that the benefits of the scheme would outweigh its drawbacks. | На этом этапе в Фантазии проводились общественные слушания, цель которых заключалась в том, чтобы убедить каждого жителя страны, что преимущества данного проекта перевешивают его недостатки. |
Atreyu eventually meets the Southern Oracle who tells him the only way to save the Empress is to find a human child to give her a new name, beyond the boundaries of Fantasia. | Поиск в конечном итоге приводит Атрейо к Южному Оракулу, где юноша узнает, что спасти Императрицу может только человеческий ребёнок, то есть ребёнок извне Фантазии, который должен дать Девочке Королеве новое имя. |
It's not just in our part of Fantasia? | Это угрожает всей Фантазии? |
Fantasia, someone's calling! | Фантазия, кто-то звонит! |
To see what the implementation of the Convention entails, it may be helpful to rehearse the case of that little-known but often-imagined European country, Fantasia. | Для иллюстрации того, каким образом может применяться Конвенция об ОВОС, мы используем пример малоизвестной, воображаемой европейской страны Фантазия. |
T. Takemitsu, M. Castelnuovo-Tedesco, J. Rodrigo "Fantasia para un Gentilhombre"; concierto de Aranjuez. | В программе: Т. Такемицу, М. Кастельнуово-Тедеско, Х. Родриго, «Фантазия для джентльмена» для гитары с оркестром; концерт «Аранхуэс» для гитары с оркестром. |
Rubber had its outside-France premiere on July 9, 2010 at the Fantasia Festival. | Премьера за пределами Франции состоялась 9 июля 2010 года на фестивале «Фантазия». |
Now, the number that opens our Fantasia program, the Toccata and Fugue, is music of this third kind, what we call absolute music. | Итак, программу "Фантазия" открывает Токката и Фуга, музыка третьего типа. |
Go home and leave Fantasia to me. | Возвращайся домой и оставь Фантазию мне. |
Hello and welcome to Fantasia 2000. | Привет и добро пожаловать на Фантазию 2000. |
Reviving the traditions of the great organ maestro Johann Sebastian Bach, Max Reger composed his Fantasia and Fugue in D Minor, Op. | Возрождая традиции великого органного мастера И. С. Баха, Макс Регер создает Фантазию и фугу ре минор соч. |
This segment featured animation originally intended for Fantasia using the Claude Debussy musical composition Clair de Lune from Suite bergamasque. | Данный сегмент первоначально должен был войти в «Фантазию», и использовать музыкальную композицию Клода Дебюсси «Лунный свет». |
"... he carried with him the hopes of all Fantasia." | И вскоре, он пришел, чтобы спасти страну Фантазию. |
There had been a foreign visitor at one of the public inquiries in Arcadia, an ornithologist from Spartaca, Fantasia's downstream neighbour, through which the Styx meandered gently towards the sea after leaving Fantasian soil. | Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю. |
[moaning] [spanking] I decided to take some alone time with Fantasia, she was wasted. | Я решил провести время наедине с Фантазией, она устала. |
It was obvious, he said: the Styx flowed for hundreds of miles through Arcadia before entering Fantasia. | Этот факт, по его мнению, является несомненным, поскольку до пересечения границы с Фантазией Стикс на протяжении нескольких сотен километров протекает по территории Аркадии. |
In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. | В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |
The clip was directed by Lenny Bass, who previously directed videos for Fantasia and Gavin DeGraw. | Видео было снято режиссёром Ленни Басом, который раньше работал над клипами Fantasia и Гевина ДеГро. |
16 - "FANTASIA CONCERTANTE", for bass and piano. | 16 - "FANTASIA CONCERTANTE", для контрабаса и фортепиано. |
Music from the game has been featured in video game concerts such as the Eminence Symphony Orchestra's A Night in Fantasia 2007 in Sydney, Australia, and Press Start -Symphony of Games- 2009 at the Tokyo Metropolitan Art Space. | Композиции саундтрека Tales of Legendia исполнялись на концертах музыки из видеоигр, таких как A Night in Fantasia 2007 в Сиднее и Press Start -Symphony of Games- 2009 в Токийском городском художественном центре. |
The series was awarded Gold in the 23rd Fantasia Awards. | Данной серии было присуждено золото на 23 фестивале Fantasia Awards. |
He also narrated the 25th Anniversary of Re-Animator at the 2010 FanTasia. | Он также читал текст за кадром на 25-летнем юбилее фильма Реаниматор на фестивале FanTasia (2010). |