Now, there are three kinds of music on this Fantasia programme. | В нашей Фантазии есть три вида музыки. |
elsewhere in Fantasia, a Creature ofDarkness... | где-то в другой части Фантазии, Существо Мрака... |
What if they... really do know about me in Fantasia? | Что если они в Фантазии... и в самом деле знают обо мне? |
Referring back to the genre prototype of Bach's (baroque) cycle of the organ fantasia and fugue, the composer used this to create a grandiose symphonic poem. | Опираясь на жанровый прототип баховского (барочного) цикла органной фантазии и фуги, Регер создает на его основе грандиозную поэму. |
We'll reach the boundaries of Fantasia. | Мы достигнем границ Фантазии. |
Thenumberthatopens our Fantasia program... is music of this thirdkind. | Номер, открывающий нашу программу Фантазия - музыка этого третьего вида. |
She was, perhaps, best known for her role in the 1953 film Pane, Amore e Fantasia, directed by Luigi Comencini, in which she portrayed Annarella, a village midwife who marries the local police marshall, played by actor Vittorio De Sica. | Наиболее известной её работой, пожалуй, стала роль в фильме 1953 года Хлеб, любовь и фантазия режиссёр - Луиджи Коменчини, в котором она воплотила образ Аннареллы, деревенской акушерки, которая выходит замуж за местного полицейского в исполнении Витторио де Сика. |
In 1998, Snow White and the Seven Dwarfs ranked at #49, and Fantasia at #58. | В 1998 году ими были: «Белоснежка и семь гномов» на 49-й позиции и «Фантазия» на 58-й. |
Walt Disney was the first filmmaker to explore the idea of actually including scents with his 1940 film Fantasia, but eventually decided against pursuing this for cost reasons. | Уолт Дисней занимался идеей использования запахов в своём фильме «Фантазия» (1940), но в итоге решил отказаться от её реализации по экономическим соображениям. |
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly. | Последний номер программы "Фантазия" это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга. |
I was never Mr. Popularity in high school and I watched Fantasia a lot. | Я никогда не был м-ром Популярностью в школе и много смотрел Фантазию. |
Bastian was the only one who could save Fantasia... | "Бастиан был единственным, кто мог спасти Фантазию..." |
Then you must know what can save Fantasia. | Вы знаете, как спасти Фантазию? |
It has been described as a "thousand-page fantasia", which portrays the Dorians as a heroic and noble race who expanded into Greece from the north. | Она представляет собой "тысячестраничную фантазию", в которой дорийцы изображены героической и благородной расой, которая пришла в Грецию с севера. |
Reviving the traditions of the great organ maestro Johann Sebastian Bach, Max Reger composed his Fantasia and Fugue in D Minor, Op. | Возрождая традиции великого органного мастера И. С. Баха, Макс Регер создает Фантазию и фугу ре минор соч. |
There had been a foreign visitor at one of the public inquiries in Arcadia, an ornithologist from Spartaca, Fantasia's downstream neighbour, through which the Styx meandered gently towards the sea after leaving Fantasian soil. | Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю. |
[moaning] [spanking] I decided to take some alone time with Fantasia, she was wasted. | Я решил провести время наедине с Фантазией, она устала. |
It was obvious, he said: the Styx flowed for hundreds of miles through Arcadia before entering Fantasia. | Этот факт, по его мнению, является несомненным, поскольку до пересечения границы с Фантазией Стикс на протяжении нескольких сотен километров протекает по территории Аркадии. |
In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. | В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |
The clip was directed by Lenny Bass, who previously directed videos for Fantasia and Gavin DeGraw. | Видео было снято режиссёром Ленни Басом, который раньше работал над клипами Fantasia и Гевина ДеГро. |
Pension Fantasia is situated on the premises of EA Hotel Jasmín. It offers 5 double rooms with an en suite shower and WC. | На территории гостиницы Jasmín находится пансион Fantasia, где имеется 5 двухместных номеров с душевой кабинкой и туалетом. |
2015, January 16: Fantasia del Amor (ait mix) - No. 1 in JunoDownload (Downtempo). | 16 января 2015 - Fantasia del Amor (air mix) - 1 место британского чарта JunoDownload в разделе Downtempo. |
Music from the game has been featured in video game concerts such as the Eminence Symphony Orchestra's A Night in Fantasia 2007 in Sydney, Australia, and Press Start -Symphony of Games- 2009 at the Tokyo Metropolitan Art Space. | Композиции саундтрека Tales of Legendia исполнялись на концертах музыки из видеоигр, таких как A Night in Fantasia 2007 в Сиднее и Press Start -Symphony of Games- 2009 в Токийском городском художественном центре. |
Per i suoi 30 anni Victoria Beckham ha chiesto in dono al maritino la 'Fantasia' di MSC. | за 30 anni Victoria Beckham ha chiesto in dono al maritino la 'Fantasia' di MSC. |