Английский - русский
Перевод слова Falter
Вариант перевода Колебаться

Примеры в контексте "Falter - Колебаться"

Примеры: Falter - Колебаться
The balance will falter... until the vampire with the soul drinks from the Cup of Perpetual Torment. Баланс будет колебаться... Пока вампир с душой не выпьет из Чаши Бесконечного Мучения.
They should be addressed first and foremost by the Afghan people, but the international community should not falter in its support. Ими должен заниматься в первую очередь и первым делом сам афганский народ, однако международному сообществу не следует колебаться в оказании ему поддержки.
So if you must falter be wise Поэтому если начнёшь колебаться, будь мудрее.
When it comes to dreams, one might falter, Когда дело касается мечты, можно было бы колебаться
But we will not falter, rather we will redouble our efforts towards the embarkation. Но мы не будем колебаться, мы удвоим наши усилия по подготовке к отлету.
If Victor and I are not returned home, alone and unharmed by nightfall, he will not falter. Если мы с Виктором не вернемся домой к вечеру, одни и невредимые, Он не будет колебаться.
His death should be a reminder to us all that there is evil in this world and that we cannot falter in the face of it, but we also can't let it infect us. Его смерть должна быть напоминанием всем нам, что в этом мире есть зло, перед лицом которого мы не можем колебаться, но так же мы не можем позволить ему проникнуть в нас.
We must not falter. Мы не должны колебаться.
For if you falter, you rust Будешь колебаться - заржавеешь.
Let it not falter in its historic duties. Ей нельзя колебаться в выполнении возложенных на нее исторических обязанностей.
Sometimes I do wish I was a nobody, but because this company was formed on me, I feel that if I faltered or wavered the company would falter as well, she said. Иногда я желаю, чтобы я была просто никем, но поскольку данная компания лежит на мне, то мне кажется, если я буду колебаться и спотыкаться, компания тоже будет спотыкаться, сказала она.