Английский - русский
Перевод слова Falmouth

Перевод falmouth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фалмут (примеров 24)
My Uncle Falmouth would be relieved to hear you say so. Дядя Фалмут с облегчением бы это услышал.
During the late eighteenth and early nineteenth centuries, Falmouth was one of the busiest ports in Jamaica. В конце XVIII и начале XIX веков Фалмут был одним из самых оживлённых портов на Ямайке.
You noticed how Falmouth avoided me? Ты заметила, что Фалмут меня избегает?
Pellew sent her into Falmouth. Пеллью отправил её в Фалмут.
Lord Falmouth has always dictated appointments by exerting pressure on the burgesses to vote his way. Лорд Фалмут всегда диктовал свою волю городскому совету и заставлял голосовать за своего кандидата.
Больше примеров...
Фалмута (примеров 22)
Since 1889 the ancient barony of Le Despencer has been a subsidiary title of the viscountcy of Falmouth. С 1889 года титул барона ле Деспенсера стал вспомогательными титулом виконта Фалмута.
Reports of Mowat's only major action, the Burning of Falmouth (present-day Portland, Maine), were instrumental in motivating the Second Continental Congress to establish the Continental Navy. Новость о единственном крупном успехе Моуэта, сожжении Фалмута, сыграла важную роль в решении Второго Континентального конгресса одобрить создание Континентальный флота.
To Ross - who conceived and executed the plans, spirited me from Falmouth, arranged the parson. За Росса, который все спланировал и воплотил в жизнь, тайно привез меня из Фалмута и позаботился о священнике.
He intends to spearhead a campaign of reform and put up his own candidate to challenge Falmouth's. Он хочет возглавить реформы и предложить своего кандидата в пику кандидату Фалмута.
Of the 600 men who left the port of Falmouth, Cornwall, England on the raid only 225 would return. Из шестисот человек, отплывших из Фалмута, вернулись домой только 225.
Больше примеров...
Фалмуте (примеров 8)
Had it been left to him, you would be in Falmouth now, living with that scoundrel in shame and misery. Нужно было, чтобы его, вы будет в Фалмуте сейчас, жить с этим негодяем от стыда и горя.
LST-389 next made one trip carrying vehicles to Cherbourg and two more to Le Havre before she had LCT skids installed on her main deck at Falmouth. После докования LST-389 совершил один рейс с автомобилями в Шербур и ещё 2 в Гавр, после чего в Фалмуте на его главной палубе были установлены полозья для перевозки малых танкодесантных кораблей.
He is the head chef and a co-owner of "Rick Stein at Bannisters" at Mollymook, Australia, and owns four restaurants in Padstow in Cornwall, England as well as fish and chip shops in Falmouth, Porthleven and Newquay, in the same county. Он является шеф-поваром и совладельцем «Rick Stein at Bannisters» в Mollymook, Новый Южный Уэльс, Австралия, а также владеет четырьмя ресторанами в Padstow, кафе в Фалмуте, Портлевене и Ньюквайе, Корнуолл.
Loading Army vehicles and embarking troops at Falmouth on 2 June 1944 she got underway on 4 June and proceeded to the task force anchorage where the ship lay until setting out for France on the following morning. Погрузив армейские автомобили и взяв на борт войска в Фалмуте 2 июня 1944 года, корабль вышел в море 4 июня и направился на якорную стоянку оперативной группы, где простоял до утра, после чего отправился к берегу Франции.
I must send to Falmouth, to the naval offices. Нужно обратиться к флотским офицерам в Фалмуте.
Больше примеров...
Falmouth (примеров 3)
Fourteen vessels were rebuilt to this specification between 1718 and 1732 - the Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury and Newcastle. По этим спецификациям между 1718 и 1732 годами были перестроены четырнадцать кораблей: Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury и Newcastle.
The story was subsequently related in a pamphlet entitled Morgawr: The Monster of Falmouth Bay by Anthony Mawnan-Peller, which circulated throughout Cornwall in 1976. История впоследствии была описана в брошюре, озаглавленной Morgawr: The Monster of Falmouth Bay, написанной Энтони Мавнаном-Пеллером, которая была распространена по всему Корнуоллу в 1976 году.
Since Unity was a much faster sailing vessel, O'Brien's crew quickly caught up to the crippled Margaretta, while Falmouth Packet lagged behind. Так как Unity был намного быстрее, О'Брайен быстро догнал искалеченную Margaretta, в то время как пакетбот Falmouth отставал.
Больше примеров...
Фалмутом (примеров 4)
For me to further my acquaintance with Lord Falmouth. Продолжить знакомство с лордом Фалмутом.
As a result of progress, in 1835 steamers began taking over the mail boat service in the West Indies and a regular steamer service began in 1842, when the Royal Mail Steam Packet Company started a twice-monthly service from Britain between Falmouth and the West Indies. В результате технического прогресса в 1835 году в Вест-Индии на смену пакетботам стали приходить пароходы и в 1842 году открылось регулярное пароходное сообщение, когда компания Royal Mail Steam Packet Company запустила сообщение с Великобританией между Фалмутом и Вест-Индией два раза в месяц.
I've applied to the Dean of Exeter, in whose gift the living lies, emphasising my Godolphin credentials and connection to Lord Falmouth. Я подал прошение декану Эксетера, который распоряжается приходом, подчеркнув свои связи с Годольфинами и лордом Фалмутом.
The lighthouse was designed by James Walker and built in 1835 by Olver of Falmouth, for Trinity House and the original light came from eight Argand oil lamps mounted on a revolving frame. Маяк был построен в 1835 году Олвером Фалмутом для корпорации Trinity House, его световой источник вначале состоял из восьми масляных ламп.
Больше примеров...
Фалмуту (примеров 2)
In the coming Truro by-election, many have indicated their willingness to defy Falmouth. На ближайших перевыборах в Труро многое указывает на их желание бросить вызов Фалмуту.
A candidate to challenge Lord Falmouth in the coming by-election has been found. Кандидат в противовес лорду Фалмуту на предстоящих выборах найден.
Больше примеров...