(a) Narrow fairway and/or shoals. | а) узкий фарватер и/или мелководье; |
"The term 'fairway' means that part of the waterway that can actually be used by shipping."; | «термин "фарватер" означает часть водного пути, которая может быть фактически использована для судоходства»; |
Austria: Pleasure craft with a length of not more than 20 m have to clear the fairway in case of reduced visibility.; | Австрия: прогулочные суда длиной не более 20 м в случае ограниченной видимости должны освобождать фарватер; |
Change of marks In case a change occurs in the fairway marks used for navigational purposes, such as buoys, beacons, sectorlights, notice marks, etc. | Когда происходят изменения в средствах судоходной обстановки, обозначающих фарватер и используемых для целей навигации, таких, как буи, знаки, секторные маяки, текстовые указатели и т.п. |
In Bulgaria, this particular method is used for the so-called "EMDR" - Rousse because it should allow the correction of the fairway due to changed depth, direction and speed of the currents, change of islands and sands, etc. | В Болгарии этот конкретный метод используется в рамках так называемой системы "ЕМДР" - Русс, так как он позволяет корректировать фарватер с учетом изменения глубины, направления и скорости течений, положения островов и песков и т.д. |
A message shall be sent to the neighbouring authority if the ship passes a mutually agreed point on the fairway. | Сообщение должно направляться соседней администрации, если судно проходит через взаимно согласованный пункт судоходного канала. |
A temporary fairway was being cleared and should be open for navigation before the end of 2001. | Сейчас производится очистка временного судоходного канала, который должен быть открыт для судоходства до конца 2001 года. |
A temporary fairway was being cleared and should be open for navigation before the end of 2001. | Сейчас производится очистка временного судоходного канала, который должен быть открыт для судоходства до конца 2001 года. Кроме того, с югославскими властями ведутся переговоры с целью усовершенствования режима открытия понтонного моста. |
4.3.3 A fairway passing over shallow water is usually marked by signs and signals on the water (Figures 8 and 9). | 4.3.3 Судовой ход на перекатах обычно обозначается плавучими знаками (рис. 8 и 9). |
4.2.1.6 In case the direction of the current makes an angle with fairway, when strong side winds or a similar situation occurs, fairway can be additionally marked by navigation marks according to the local conditions (Figure 3). | 4.2.1.6 При наличии косых течений, сильных боковых ветров и тому подобных ситуаций судовой ход может быть дополнительно обозначен знаками в зависимости от местных условий (рис. 3). |
Even where the channel is narrowed because of stones, rocks or other hazards to navigation close to the fairway, preference shall be given to the marker posts, irrespective of the dimensions of the river and the length of the fairway section marked by these signs. | Постановка створных знаков является предпочтительной и в том случае, если судовой ход стеснен примыкающими к нему камнями, скалами или другими опасными для судоходства препятствиями, независимо от размеров реки и длины ограждаемого данным знаком участка судового хода. |
The fairway runs alongside a huge lake that stretches all the way to the green then surrounds it on three sides. | Далее путь пролегает рядом с огромным озером, окруженным с трех сторон густой растительностью. |
The waterway, the fairway, as well as the danger points and obstacles are not always marked. | Водный путь и фарватер, а также опасные места и навигационные препятствия не всегда обозначены. |
Well, fairway frank did bite the mayor's dog, So this could be on the front page. | Лужайка Фрэнк укусил собаку мэра, так что это может быть на первой полосе. |
Can you just take a look at these photos And make sure that it's fairway frank? | Можете лишь взглянуть на эти фотографии и убедиться, что это Фрэнк Лужайка? |
Fairway frank is this awful possum Who lives near the sixth hole of the public golf course. | Фрэнк Лужайка - мерзкий опоссум живущий восле шестой лунки общественной гольф-площадки. |
[sigh] it was fairway frank. | Это был Фрэнк Лужайка. |
Fairway frank's been haunting The sixth hole for a while now. | Фрэнк Лужайка изводил всех на шестой лунке приличное время. |
(a) parallel to the axis of the fairway; | а) параллельно оси судового хода; |
These signs are erected at right angles to the axis of the fairway so that they are visible to a user when under way. | Эти знаки расставляются под прямым углом к оси судового хода, с тем чтобы они были видимы пользователю в процессе движения. |
(c) It shall be possible to scroll the chart manually on the screen with the fairway axis in line with the vertical screen axis. | с) Должны быть возможность ручного передвижения картографической информации на экране так, чтобы осевая линия судового хода совпадала с вертикальной осью экрана. |
Even where the channel is narrowed because of stones, rocks or other hazards to navigation close to the fairway, preference shall be given to the marker posts, irrespective of the dimensions of the river and the length of the fairway section marked by these signs. | Постановка створных знаков является предпочтительной и в том случае, если судовой ход стеснен примыкающими к нему камнями, скалами или другими опасными для судоходства препятствиями, независимо от размеров реки и длины ограждаемого данным знаком участка судового хода. |
As a general rule, the objective is that only the network of signs and signals on the bank shall provide an uninterrupted indication of the position of the channel, while the signs and signals on the water shall help boatmasters to determine the limits of the fairway. | Как общее правило, следует стремиться к тому, чтобы сеть одних береговых знаков обеспечивала непрерывную фиксацию направления судового хода, а плавучие знаки обеспечивали определение судоводителями границ судоходной полосы. |