Exposure to faeces and wastewater is a reality that many individuals face. |
Воздействие фекальных и сточных вод - это реальность, с которой сталкиваются многие люди. |
The navigation administration shall specify the inland waterway areas where the discharge into the waterway of faeces and sewage, as well as the use of oil separation and water treatment installations are explicitly prohibited by the competent national authorities. |
Судоходная администрация указывает районы внутренних водных путей, в которых сброс в водный путь фекальных и бытовых стоков, а также использование установок для сепарации нефтесодержащих вод и очистки воды в конкретной форме запрещены компетентными национальными органами. |
Whenever the discharge from tanks of faeces and communal sewage is required on inland waterway sections or on waterway areas where such a discharge is prohibited by the national authorities, the contents of the tanks may not be discharged but at collection stations officially licensed and published. |
В случае необходимости сброса из цистерн фекальных и хозяйственно-бытовых стоков на участках внутренних водных путей или в акваториях, где такой сброс запрещен национальными органами, сброс содержимого из цистерн разрешается только в официально допущенных пунктах сбора, включенных в опубликованный перечень таких пунктов. |
The competent authorities shall certify in the Record Book the approval and good working condition of relevant oil separators, faeces and sewage neutral treatment installations and incinerators. |
З. Компетентные органы удостоверяют в Журнале учета, что соответствующие устройства для сепарации нефтесодержащих вод, установки для нейтрализации фекальных и бытовых стоков и установки для сжигания мусора допущены к эксплуатации и находятся в нормальном рабочем состоянии. |
No faeces or faeces containing sewage may be discharged into the waterway on inland waterway sections or water areas where it is prohibited by the national authority. |
Запрещается сброс фекальных или канализационных стоков в водный путь на участках внутреннего водного пути или в акваториях, где это запрещено национальным органом. |
Any discharge into the waterway of faeces, faeces containing water and communal sewage in closed port areas is prohibited even with the use of treatment facilities. |
З. Любой сброс в водный путь фекальных, канализационных и хозяйственно-бытовых стоков в закрытых акваториях портов запрещен даже с использованием установок для очистки. |
On inland waterway sections or water areas where the discharge into the waterway of faeces or faeces containing water and communal sewage is only permitted by the national authority after their treatment by special equipment, the use of such an equipment shall be considered authorized if: |
На участках внутренних водных путей или в акваториях, где сброс в водный путь фекальных или канализационных стоков и хозяйственно-бытовых стоков разрешен национальным органом только после их очистки при помощи специального оборудования, использование такого оборудования допускается, если: |