During this programme, several videoconferences were held for all trainees, trainers and the FACS team at the Field Administration and Logistics Division to discuss and resolve issues and problems on a dynamic basis. |
В рамках этих мероприятий был проведен ряд видеоконференций для всех слушателей и инструкторов учебных курсов и членов группы по разработке СУИМ из отдела Управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, в ходе которых в динамичной манере обсуждались и решались накопившиеся вопросы и проблемы. |
A major achievement was a successful migration of its old database to FACS, to provide a United Nations standard format for the inventory database. |
Важным достижением является успешный переход от старой базы данных к системе СУИМ, что позволит пользоваться в рамках базы данных по учету имущества стандартным форматом Организации Объединенных Наций. |
In order to confirm the existence of non-expendable equipment as reflected in the field assets control system (FACS), a sample of assets were selected from the system to be physically verified at the location indicated in FACS. |
В целях подтверждения существования имущества длительного пользования, отраженного в системе управления имуществом на местах (СУИМ), в рамках этой системы было отобрано имущество для проведения выборочной проверки его фактического наличия в местах, указанных в системе. |