Английский - русский
Перевод слова Fable
Вариант перевода Сказка

Примеры в контексте "Fable - Сказка"

Примеры: Fable - Сказка
Your life is one big fable yet you don't realize it anymore. Твоя жизнь и есть сказка, ты просто этого больше не замечаешь.
They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy. Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком.
The Phantom of the Opera will kill again - The Phantom is a fable Призрак оперы будет убивать снова и снова - Но призрак только сказка
This fable is a metaphor. Эта сказка - метафора.
It's a fable, about moral values. Это сказка о моральных ценностях.
It's an Earth fable by HC Andersen. Это земная сказка Андерсена.
It wasn't a fable. Это была не сказка.
This fable tells the story of how the pharaoh fell in love with a beautiful foreign woman after smelling her hair. Сказка рассказывает, как фараон влюбился в иноземную красавицу, уловив аромат её волос.
This Lord Bag of Rice fable is included in Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki and A Book of Dragons by Ruth Manning-Sanders. Эта сказка была включена в сборник японских сказок Эйко Теодоры Одзаки и в «Книгу драконов» Рут Мэннинг-Сандерс.
But what is this fable which you think has a meaning? Но что это за сказка, в которой по-твоему есть смысл?
The ancient fable of the Dragon and the beautiful butterfly Hu-Die who escaped from the Celestial Garden. Это сказка? Старинная сказка о драконе и красавице-бабочке Ху-Дие,... сбежавшей из небесного сада.
It's like the fable with the kids and then the rats and the music. Это как та детская сказка с крысами и музыкой
Like a fable, there is sorrow... and, like a fable, it is full of wonder and happiness. Как в сказке, в ней есть печаль... и как сказка, она полна чудес и счастья.