Should no action be taken to improve staff retention, the number of separations (and hence staff turnover) is expected to rise exponentially. | Если не будут приняты меры для улучшения ситуации с заменой персонала, то, как ожидается, количество сотрудников, прекращающих службу (а следовательно и показатель текучести кадров) будет экспоненциально возрастать. |
She commended Mr. Yumkella on his visionary leadership, which had allowed the Organization not only to meet current global demands but also to expand exponentially with regard to technical cooperation delivery, capacity-building and the promotion of green industry in developing countries. | Оратор выражает признательность г-ну Юмкелле за его дальновидное руководство, позволившее Организации не только ответить на современные глобальные вызовы, но также экспоненциально расширить объем оказываемой помощи в рамках технического сотрудничества, наращивания потенциала и стимулирования "зеленых" отраслей промышленности в развивающихся странах. |
In particular, more distant atoms within corresponding features are exponentially downweighted to reduce the effects of noise introduced by loop mobility, helix torsions, and other minor structural variations. | В частности, вес более отдалённых атомов внутри соответствующих элементов структуры экспоненциально занижается, чтобы уменьшить шум, вызванный подвижностью петель, искривлением спиралей и другими мелкими вариациями структур. |
Their financial volume has expanded exponentially, as has the number of staff on the ground, which has grown to more than 4,000 civilians, most of whom are deployed in missions with multidimensional mandates and often in dangerous environments. | Экспоненциально увеличивается объем их финансирования, равно как и число их гражданских сотрудников на местах, превысившее 4000 человек, большинство из которых работают в миссиях с многоаспектными мандатами зачастую в опасных условиях. |
If we lower our guard, the danger increases exponentially. | Если ослабить меры предосторожности, опасность экспоненциально возрастет, а потом конец, вы понимаете. |
When the donor has 100 kids, those chances grow exponentially, Doc. | Когда донор имеет 100 детей, такие шансы нарастают по экспоненте, док. |
Instances of enforced disappearance have risen exponentially since the conflict began. | С момента начала конфликта число случаев насильственных исчезновений возрастало по экспоненте. |
Was exponentially increased When he became one of the five. | Вырос по экспоненте, когда он стал одним из "Пяти". |
Meanwhile, the demand for police in peace operations has risen exponentially. | Однако потребность в полицейских в операциях в пользу мира возрастала по экспоненте. |
It will grow exponentially. | Она будет ускоряться по экспоненте. |
I can grow your business exponentially. | Я могу обеспечить твоему бизнесу экспоненциальный рост. |
In particular, the number of emission data sets rose exponentially from 2000 onwards. | В частности, начиная с 2005 года наблюдался экспоненциальный рост данных о выбросах. |
What has happened is that the extrabudgetary funding has proliferated exponentially to be applied even to the core activities of the Secretariat. | В результате этого произошел экспоненциальный рост внебюджетного финансирования, который охватил даже основные виды деятельности Секретариата. |
In particular, the number of emission data sets (national total, sector, large point source, gridded total, gridded sector and projections) rose exponentially from 2000 onwards. | В частности, начиная с 2000 года отмечался экспоненциальный рост числа наборов данных о выбросах (совокупных национальных данных, секторальных данных, данных по крупным точечным источникам, совокупных данных с привязкой к сетке, привязанных к ней секторальных данных и прогнозов. |
Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction, including with huge costs. | Очевидно, что тенденция ожирения переживает экспоненциальный рост в опасном направлении, вовлекая тем самым огромные расходы. |
As a result, civilians die in exponentially larger numbers from the associated disease and malnutrition than from the violence itself. | В результате этого смертность среди мирных граждан возрастает многократно, и причиной является не столько насилие, сколько сопутствующие заболевания и недоедание. |
They have a responsibility to share their new found knowledge with other youth, so that the benefits of the program are multiplied exponentially. | Обучаемые обязаны распространять полученные знания среди сверстников, и это многократно усиливает результативность этой программы. |
Each one of those crises interacts with the others, exponentially aggravating the deterioration in the world economy. | Каждый из этих кризисов взаимодействует с другими и оказывает на них воздействие, многократно обостряя ухудшающееся состояние мировой экономики. |
If the fence did not run through the reservation, the number of such crossings would increase exponentially, as would crime, environmental impact and the strain on the tribal infrastructure. | Если бы заграждение не проходило через резервацию, количество таких пересечений границы возросло бы многократно наряду с уровнем преступности, отрицательным воздействием на окружающую среду и нагрузкой на племенную инфраструктуру. |
The website of the Office for Disarmament Affairs has expanded exponentially in content and specialized websites have been developed for major conferences, which serve as working tools for participants and vectors of public information. | Массив информации, размещенной на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, многократно вырос, а для крупных конференций создавались специальные веб-сайты, которые являются рабочими инструментами, предназначенными для участников, а также средствами распространения информации среди широкой общественности. |
Indeed, the number of complaints of human rights violations filed against UNMIK has risen exponentially from 14 cases in November 2007 to almost 100 at the end of 2008. | Действительно, количество жалоб о нарушениях норм в области прав человека со стороны МООНК, которое в ноябре 2007 года составляло 14 дел, стремительно увеличивалось и к концу 2008 года составило приблизительно 100 дел. |
The volume of visitors to the web site, a visitor is counted as one person regardless of the number of web pages viewed or the number of times logged in for a day, has risen exponentially over the last two years. | Число посещений веб-сайта в последние два года стремительно росло (посетителем считается один человек, независимо от того, сколько веб-страниц за день он просматривает или сколько раз в день он входит в систему). |
So, if that, like everything else with computers grows exponentially or whatever then 5 or 10 years could be a big step actually. | Если так будет, то учитывая, что всё, связанное с компьютерами, стремительно развивается, за 5 или 10 лет можно далеко пойти. |
d) WHO has conservatively estimated that climate change is already causing 150,000 deaths and about 5 million serious illnesses per year, numbers which are expected to increase exponentially over the coming decades. | d) по консервативным оценкам ВОЗ, изменением климата уже объясняется 150000 случаев гибели людей и примерно 5 миллионов случаев серьезных заболеваний в год, при этом предполагается, что в предстоящие десятилетия эти цифры будут стремительно возрастать29. |
These institutions will allow Colombia to fulfil and implement the national cyberdefence and cybersecurity policy and to address comprehensively and effectively this new type of crime that is growing exponentially around the world. | Эти структуры обеспечат Колумбии возможность выполнять и развивать мандаты в рамках национальной стратегии киберобороны и кибербезопасности и оказывать комплексное и эффективное противодействие этой новой форме преступности, которая стремительно развивается сегодня в мире. |
Higher branching factors make algorithms that follow every branch at every node, such as exhaustive brute force searches, computationally more expensive due to the exponentially increasing number of nodes, leading to combinatorial explosion. | Высокие коэффициенты ветвления делают алгоритмы, которые следуют по каждому возможному исходу из узла, такие как полный перебор, вычислительно более затратными ввиду экспоненциального роста числа узлов, что известно как комбинаторный взрыв. |
Key to the success in all of its public information outreach is the Department's commitment to embracing new communications technology as a means of exponentially enhancing the productivity of the staff and widening the impact of its activities. | Ключом к успеху всех пропагандистских мероприятий Департамента в области общественной информации является его приверженность делу внедрения новой коммуникационной технологии как средства экспоненциального повышения производительности труда сотрудников и результативности его деятельности. |
(b) There seems to be a long-run equilibrium type of relationship between the evolution of human capital and GDP, and possibly also with exponentially growing fixed capital; | Ь) как представляется, существует характеризующаяся равновесием в долгосрочном плане взаимосвязь динамики человеческого капитала и ВВП и, возможно, экспоненциального роста основного капитала; |
Additionally, it is provably impossible in polynomial time to output explicit coordinates of a unit disk graph representation: there exist unit disk graphs that require exponentially many bits of precision in any such representation. | Кроме того, является доказанной невозможность за полиномиальное время найти определённые координаты единичных кругов: существуют графы единичных кругов, требующие экспоненциального числа бит точности в любом таком представлении. |
Even if limited timely corrective actions are undertaken, they will not prevent these costs from growing exponentially. | Даже если будут осуществлены своевременные ограниченные меры по исправлению положения, они не приведут к обращению вспять экспоненциального роста этих расходов. |
But once angiogenesis occurs, cancers can grow exponentially. | Но если ангиогенез все-таки возникает, опухоли растут в геометрической прогрессии. |
Currently at 7 billion, the world population was growing exponentially, albeit unevenly, in the various continents. | В настоящее время население земного шара составляет 7 миллиардов человек и растет в геометрической прогрессии, хотя и неравномерно на разных континентах. |
The list goes on, and it will grow fast, because industrial data are now growing exponentially. | Этот список можно продолжить, и он будет быстро расти, поскольку сейчас промышленные данные растут в геометрической прогрессии. |
Donors faced hardship but the number of refugees and their needs were growing exponentially. | Доноры переживают сложные времена, однако число беженцев и их потребности возрастают в геометрической прогрессии. |
Dead End Kings is uncompromising in its musical excellence, bleak vision, and dark, hunted beauty; it extends Katatonia's reach exponentially. | Dead End Kings непреклонен в своём музыкальном превосходстве, мрачном видении и тёмной, преследуемой красоте; он расширяет охват группы в геометрической прогрессии». |