Most populations do not grow exponentially, rather they follow a logistic model. | Большинство популяций не растет экспоненциально, скорее они следуют логистической модели. |
Then this sequence grows exponentially to become a very big number. | То эта последовательность возрастает экспоненциально до очень большого числа. |
We must bear the burden of exponentially increasing material, institutional and human costs. | Мы вынуждены принимать на себя бремя экспоненциально возрастающих материальных, организационных и человеческих затрат. |
Such actions need to expand exponentially in the future. | Подобные действия должны экспоненциально расширяться в будущем. |
1993 Dan Simon, at Université de Montréal, invents an oracle problem for which a quantum computer would be exponentially faster than a conventional computer. | 1993 Дэн Симон в Монреальском университете, изобрел метод вычисления с оракулом, в котором квантовый компьютер экспоненциально быстрее, чем обычный компьютер. |
When the donor has 100 kids, those chances grow exponentially, Doc. | Когда донор имеет 100 детей, такие шансы нарастают по экспоненте, док. |
It'll grow exponentially. | И расти по экспоненте. |
Instances of enforced disappearance have risen exponentially since the conflict began. | С момента начала конфликта число случаев насильственных исчезновений возрастало по экспоненте. |
The Maxwell model predicts that stress decays exponentially with time, which is accurate for most polymers. | Модель Максвелла рассчитывает как напряжение по экспоненте спадает со временем, что точно соответствует многим полимерам. |
Since the discovery of the first case of seropositivity in 1984 by the Pasteur Institute, the disease has been growing exponentially. | После первого случая серопозитивной реакции, выявленного Институтом Пастера, число заболеваний нарастало по экспоненте. |
Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction, including with huge costs. | Очевидно, что тенденция ожирения переживает экспоненциальный рост в опасном направлении, вовлекая тем самым огромные расходы. |
In particular, the number of emission data sets (national total, sector, large point source, gridded total, gridded sector and projections) rose exponentially from 2000 onwards. | В частности, начиная с 2000 года отмечался экспоненциальный рост числа наборов данных о выбросах (совокупных национальных данных, секторальных данных, данных по крупным точечным источникам, совокупных данных с привязкой к сетке, привязанных к ней секторальных данных и прогнозов. |
It means an exponentially increasing risk of nuclear weapons proliferation and, consequently, the risk of their use by someone somewhere. | Это предполагает экспоненциальный рост риска распространения ядерного оружия и, следовательно, риска того, что оно будет кем-то где-то применено. |
Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies. | Фундаментом большей части этого являются технологии и позже - экспоненциальный рост технологического уровня. |
Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction, including with huge costs. | Очевидно, что тенденция ожирения переживает экспоненциальный рост в опасном направлении, вовлекая тем самым огромные расходы. |
As conflict situations escalate, the human costs on the ground and the political and financial costs to the international community escalate exponentially. | По мере нарастания конфликтной ситуации гуманитарные издержки на местах и политические и финансовые издержки для международного сообщества увеличиваются многократно. |
As a result, civilians die in exponentially larger numbers from the associated disease and malnutrition than from the violence itself. | В результате этого смертность среди мирных граждан возрастает многократно, и причиной является не столько насилие, сколько сопутствующие заболевания и недоедание. |
Each one of those crises interacts with the others, exponentially aggravating the deterioration in the world economy. | Каждый из этих кризисов взаимодействует с другими и оказывает на них воздействие, многократно обостряя ухудшающееся состояние мировой экономики. |
If the fence did not run through the reservation, the number of such crossings would increase exponentially, as would crime, environmental impact and the strain on the tribal infrastructure. | Если бы заграждение не проходило через резервацию, количество таких пересечений границы возросло бы многократно наряду с уровнем преступности, отрицательным воздействием на окружающую среду и нагрузкой на племенную инфраструктуру. |
The website of the Office for Disarmament Affairs has expanded exponentially in content and specialized websites have been developed for major conferences, which serve as working tools for participants and vectors of public information. | Массив информации, размещенной на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, многократно вырос, а для крупных конференций создавались специальные веб-сайты, которые являются рабочими инструментами, предназначенными для участников, а также средствами распространения информации среди широкой общественности. |
Energy demands by developing countries are growing exponentially, owing to population growth and economic requirements for building infrastructure, including transport, productive capacity in agriculture and manufacturing, and trade competitiveness. | В развивающихся странах стремительно увеличивается спрос на энергию в связи с демографическим ростом и экономическими потребностями, обусловленными необходимостью создания инфраструктуры, включая транспорт, укрепления производственного потенциала сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности и повышения конкурентоспособности торговли. |
Indeed, the number of complaints of human rights violations filed against UNMIK has risen exponentially from 14 cases in November 2007 to almost 100 at the end of 2008. | Действительно, количество жалоб о нарушениях норм в области прав человека со стороны МООНК, которое в ноябре 2007 года составляло 14 дел, стремительно увеличивалось и к концу 2008 года составило приблизительно 100 дел. |
In my country, for example, the motorization index is growing exponentially, thereby increasing the risk of traffic accidents and producing a worrying rise in the emission of toxic gases. | В моей стране, например, показатель моторизации стремительно растет, увеличивая, таким образом, угрозу дорожно-транспортных происшествий и выбросы токсичных выхлопных газов. |
In its first four years, the service mobilized 5,000 volunteers and continues to grow exponentially, today engaging over 11,000 online volunteers a year in close to 16,000 assignments and offering host organizations access to a unique pool of knowledge and resources. | За первые четыре года работы служба мобилизовала 5000 добровольцев и продолжает стремительно увеличивать свой контингент участников, привлекая к работе сегодня более 11000 добровольцев в год в онлайновом формате для выполнения почти 16000 заданий и предоставляя принимающим организациям доступ к уникальному источнику знаний и ресурсов. |
And yet, our speed that we've used these materials has increased rapidly, exponentially. | Но при этом скорость их потребления повышалась стремительно, экспоненциально. |
Higher branching factors make algorithms that follow every branch at every node, such as exhaustive brute force searches, computationally more expensive due to the exponentially increasing number of nodes, leading to combinatorial explosion. | Высокие коэффициенты ветвления делают алгоритмы, которые следуют по каждому возможному исходу из узла, такие как полный перебор, вычислительно более затратными ввиду экспоненциального роста числа узлов, что известно как комбинаторный взрыв. |
Key to the success in all of its public information outreach is the Department's commitment to embracing new communications technology as a means of exponentially enhancing the productivity of the staff and widening the impact of its activities. | Ключом к успеху всех пропагандистских мероприятий Департамента в области общественной информации является его приверженность делу внедрения новой коммуникационной технологии как средства экспоненциального повышения производительности труда сотрудников и результативности его деятельности. |
(b) There seems to be a long-run equilibrium type of relationship between the evolution of human capital and GDP, and possibly also with exponentially growing fixed capital; | Ь) как представляется, существует характеризующаяся равновесием в долгосрочном плане взаимосвязь динамики человеческого капитала и ВВП и, возможно, экспоненциального роста основного капитала; |
Additionally, it is provably impossible in polynomial time to output explicit coordinates of a unit disk graph representation: there exist unit disk graphs that require exponentially many bits of precision in any such representation. | Кроме того, является доказанной невозможность за полиномиальное время найти определённые координаты единичных кругов: существуют графы единичных кругов, требующие экспоненциального числа бит точности в любом таком представлении. |
Even if limited timely corrective actions are undertaken, they will not prevent these costs from growing exponentially. | Даже если будут осуществлены своевременные ограниченные меры по исправлению положения, они не приведут к обращению вспять экспоненциального роста этих расходов. |
This exponentially increases the risk of duplicated, conflicting or excessive regulation, as coordination between these different sources of regulatory powers is often rudimentary or non-existent. | Это в геометрической прогрессии увеличивает риск дублирования, конфликтов или чрезмерного регулирования, поскольку координация действий этих разных источников регулирующих полномочий зачастую отсутствует или носит рудиментарный характер. |
The Inspector is convinced that knowledge can grow exponentially when shared, contributing to improved organizational performance; he shares the perceptions of the organizations in this respect. | Инспектор убежден в том, что в случае налаженного обмена знания могут расти в геометрической прогрессии, способствуя улучшению результативности работы организаций; в этом отношении он разделяет мнения самих организаций. |
At that point in time, the population will grow exponentially; | В этот период увеличение засоренности будет происходить в геометрической прогрессии; |
Then it branches out again and again, piggyback those secondary numbers spreading out almost exponentially. | Потом он разветвляется снова и снова, а заодно эти повторные номера, распространяющиеся почти в геометрической прогрессии. |
But what we didn't know was that it was happening exponentially. | Но не знаем, что это происходит в геометрической прогрессии. |