Английский - русский
Перевод слова Exponentially

Перевод exponentially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экспоненциально (примеров 112)
The financing gaps for reaching the Millennium Development Goals are now increasing exponentially - and those Goals should be met in a few years. Объемы финансирования, необходимого для достижения Целей развития тысячелетия, растут экспоненциально, тогда как достичь этих целей нужно через несколько лет.
Their population is increasing exponentially. Их популяция увеличивается экспоненциально.
Increasing computing power allows Rosetta@home to sample more regions of conformation space (the possible shapes a protein can assume), which, according to Levinthal's paradox, is predicted to increase exponentially with protein length. Увеличение вычислительной мощности позволяет Rosetta home отобрать больше областей конформационного пространства (возможные формы, которые может принимать белок), которые, согласно Парадоксу Левинталя, по прогнозам, будут расти экспоненциально с длиной белка.
Since the imputed non-market values have been estimated by e.g. exponentially growing market wages, the imputations might make the long-run relation more easily achieved with the new GDP in these systems. Так как расчетные значения для нерыночной деятельности оцениваются, например, на основе показателя экспоненциально растущей рыночной заработной платы, такие расчеты могут упростить выявление долгосрочной взаимосвязи на основе нового показателя ВВП в рамках этих систем.
In his 1999 book The Age of Spiritual Machines, Kurzweil proposed "The Law of Accelerating Returns", according to which the rate of change in a wide variety of evolutionary systems (including the growth of technologies) tends to increase exponentially. В книге 1999 года «Эпоха духовных машин» Курцвейл предложил «Закон ускоряющейся отдачи», согласно которому некоторые эволюционные системы, включая развитие технологий, развиваются экспоненциально.
Больше примеров...
По экспоненте (примеров 27)
It was you who programmed me to grow exponentially smarter. Ведь ты запрограммировал меня, чтобы умнеть по экспоненте.
The rate of quantum incursions is increasing exponentially. Количество квантовых вторжений в нашу реальность растет по экспоненте.
The costs of conference servicing (especially translation of documents and interpretation) will rise exponentially, thus making major additional demands upon resources that are presently subject to dramatic cuts. Затраты на обслуживание конференций (в особенности на перевод документов и устный перевод) будут расти по экспоненте, что повлечет за собой существенный дополнительный спрос на ресурсы, которые в настоящее время резко урезаются.
As peacekeeping operations continued to grow exponentially, it must be ensured that they remained consistent with the original purpose as set forth in the United Nations Charter, namely, to save succeeding generations from the scourge of war. Учитывая, что число операций по поддержанию мира продолжает нарастать по экспоненте, требуется обеспечить, чтобы они руководствовались той целью, которая была первоначально поставлена в Уставе Организации Объединенных Наций, а именно избавить грядущие поколения от бедствий войны.
Demand rose exponentially because of the excess liquidity, which led to rising prices and an increasing inflation March the inflation rate reached 13.5 per cent, and eventually the annual rate was 60.7 per cent. Спрос возрастал по экспоненте из-за излишка ликвидности, что привело к повышению цен и к увеличению темпа инфляции, которая в марте достигла 13,5%, а за год составила 60,7%.
Больше примеров...
Экспоненциальный рост (примеров 13)
With the continued development of knowledge societies, the rate of production and the volume of information continue to grow exponentially. По мере развития информационных обществ наблюдается экспоненциальный рост производства и объем информации.
I can grow your business exponentially. Я могу обеспечить твоему бизнесу экспоненциальный рост.
In particular, the number of emission data sets (national total, sector, large point source, gridded total, gridded sector and projections) rose exponentially from 2000 onwards. В частности, начиная с 2000 года отмечался экспоненциальный рост числа наборов данных о выбросах (совокупных национальных данных, секторальных данных, данных по крупным точечным источникам, совокупных данных с привязкой к сетке, привязанных к ней секторальных данных и прогнозов.
At the same time, the consumerism, social security and prosperity of creditor countries had been financed by the exponentially increasing net influx of capital from the debtor countries. В то же время экспоненциальный рост чистого притока капитала из стран-должников финансирует стимулирование потребительского интереса, сферу социального обеспечения и процветание стран-кредиторов.
In technology strategy, the "second half of the chessboard" is a phrase, coined by Ray Kurzweil, in reference to the point where an exponentially growing factor begins to have a significant economic impact on an organization's overall business strategy. В технологии стратегий «вторая часть шахматной доски» - фраза, придуманная Рэем Курцвайлем в отношении точки, в которой экспоненциальный рост фактора начинает оказывать существенное экономическое влияние на общую экономическую стратегию предприятия.
Больше примеров...
Многократно (примеров 7)
If this disease goes unchecked, the misery and destruction will continue to grow exponentially. Если эта болезнь будет распространяться бесконтрольно, нищета и разруха возрастут многократно.
As conflict situations escalate, the human costs on the ground and the political and financial costs to the international community escalate exponentially. По мере нарастания конфликтной ситуации гуманитарные издержки на местах и политические и финансовые издержки для международного сообщества увеличиваются многократно.
They have a responsibility to share their new found knowledge with other youth, so that the benefits of the program are multiplied exponentially. Обучаемые обязаны распространять полученные знания среди сверстников, и это многократно усиливает результативность этой программы.
Each one of those crises interacts with the others, exponentially aggravating the deterioration in the world economy. Каждый из этих кризисов взаимодействует с другими и оказывает на них воздействие, многократно обостряя ухудшающееся состояние мировой экономики.
The website of the Office for Disarmament Affairs has expanded exponentially in content and specialized websites have been developed for major conferences, which serve as working tools for participants and vectors of public information. Массив информации, размещенной на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, многократно вырос, а для крупных конференций создавались специальные веб-сайты, которые являются рабочими инструментами, предназначенными для участников, а также средствами распространения информации среди широкой общественности.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 12)
Energy demands by developing countries are growing exponentially, owing to population growth and economic requirements for building infrastructure, including transport, productive capacity in agriculture and manufacturing, and trade competitiveness. В развивающихся странах стремительно увеличивается спрос на энергию в связи с демографическим ростом и экономическими потребностями, обусловленными необходимостью создания инфраструктуры, включая транспорт, укрепления производственного потенциала сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности и повышения конкурентоспособности торговли.
The volume of visitors to the web site, a visitor is counted as one person regardless of the number of web pages viewed or the number of times logged in for a day, has risen exponentially over the last two years. Число посещений веб-сайта в последние два года стремительно росло (посетителем считается один человек, независимо от того, сколько веб-страниц за день он просматривает или сколько раз в день он входит в систему).
d) WHO has conservatively estimated that climate change is already causing 150,000 deaths and about 5 million serious illnesses per year, numbers which are expected to increase exponentially over the coming decades. d) по консервативным оценкам ВОЗ, изменением климата уже объясняется 150000 случаев гибели людей и примерно 5 миллионов случаев серьезных заболеваний в год, при этом предполагается, что в предстоящие десятилетия эти цифры будут стремительно возрастать29.
The speed, size and price of processors and data switches has continued to reduce exponentially or at the least. По самым скромным оценкам, быстродействие процессоров и коммутаторов обмена данными продолжало стремительно расти, а их размеры и стоимость - снижаться.
These institutions will allow Colombia to fulfil and implement the national cyberdefence and cybersecurity policy and to address comprehensively and effectively this new type of crime that is growing exponentially around the world. Эти структуры обеспечат Колумбии возможность выполнять и развивать мандаты в рамках национальной стратегии киберобороны и кибербезопасности и оказывать комплексное и эффективное противодействие этой новой форме преступности, которая стремительно развивается сегодня в мире.
Больше примеров...
Экспоненциального (примеров 5)
Higher branching factors make algorithms that follow every branch at every node, such as exhaustive brute force searches, computationally more expensive due to the exponentially increasing number of nodes, leading to combinatorial explosion. Высокие коэффициенты ветвления делают алгоритмы, которые следуют по каждому возможному исходу из узла, такие как полный перебор, вычислительно более затратными ввиду экспоненциального роста числа узлов, что известно как комбинаторный взрыв.
Key to the success in all of its public information outreach is the Department's commitment to embracing new communications technology as a means of exponentially enhancing the productivity of the staff and widening the impact of its activities. Ключом к успеху всех пропагандистских мероприятий Департамента в области общественной информации является его приверженность делу внедрения новой коммуникационной технологии как средства экспоненциального повышения производительности труда сотрудников и результативности его деятельности.
(b) There seems to be a long-run equilibrium type of relationship between the evolution of human capital and GDP, and possibly also with exponentially growing fixed capital; Ь) как представляется, существует характеризующаяся равновесием в долгосрочном плане взаимосвязь динамики человеческого капитала и ВВП и, возможно, экспоненциального роста основного капитала;
Additionally, it is provably impossible in polynomial time to output explicit coordinates of a unit disk graph representation: there exist unit disk graphs that require exponentially many bits of precision in any such representation. Кроме того, является доказанной невозможность за полиномиальное время найти определённые координаты единичных кругов: существуют графы единичных кругов, требующие экспоненциального числа бит точности в любом таком представлении.
Even if limited timely corrective actions are undertaken, they will not prevent these costs from growing exponentially. Даже если будут осуществлены своевременные ограниченные меры по исправлению положения, они не приведут к обращению вспять экспоненциального роста этих расходов.
Больше примеров...
Стремительными темпами (примеров 1)
Больше примеров...
Геометрической прогрессии (примеров 71)
At the same time, demand for support from the United Nations system is growing exponentially. В то же время спрос на поддержку со стороны системы Организации Объединенных Наций увеличивается в геометрической прогрессии.
Ultimately, the past cannot triumph over the future, and our future offers all nations magnificent bounties of hope because the pace of progress is growing, and growing exponentially. В конечном счете прошлое не может восторжествовать над будущим, и наше будущее обещает всем народам осуществление великолепных надежд, потому что темпы прогресса нарастают и нарастают в геометрической прогрессии.
The evaluation inevitably shows that the school attainment proxy measures for human capital grow linearly while standard GDP, the adjusted GDP and the estimates for human capital by Kendrick and Jorgenson & Fraumeni grow exponentially in the long-run. Все оценки свидетельствуют о том, что косвенные показатели человеческого капитала в виде количества лет обучения растут линейно, в то время как стандартный ВВП, скорректированный ВВП и оценки человеческого капитала по Кендрику и Йоргенсону-Фраумени в долгосрочном плане увеличиваются в геометрической прогрессии.
Millions of decision trees all branching out... exponentially. Миллионы деревьев решений, все разветвляются... в геометрической прогрессии.
It's something like ten percent of affected accounts have been accessed but, as news travels, that number's going to jump exponentially. Пока что вход выполнен на 10 % затронутых аккаунтов, но так как новости распространяются, это число подскочит в геометрической прогрессии.
Больше примеров...