Английский - русский
Перевод слова Existential
Вариант перевода Экзистенциальный

Примеры в контексте "Existential - Экзистенциальный"

Примеры: Existential - Экзистенциальный
The Fundamental Principles of Official Statistics were developed by the Conference of European Statisticians in the early 1990s, a time at which official statistics in various countries, particularly in Central Europe and the former Soviet Union, went through a period of existential crisis. Основополагающие принципы официальной статистики были разработаны на Конференции европейских статистиков в начале 90х годов, в период, когда официальная статистика в различных странах, особенно в Центральной Европе и бывшем Советском Союзе, переживала экзистенциальный кризис.
Existential risk is a threat to human survival, or to the long-term potential of our species. Экзистенциальный риск является угрозой для человеческого выживания или для наших долговременных возможностей.
Existential nihilism is the philosophical theory that life has no intrinsic meaning or value. Экзистенциальный нигилизм - это философская теория, согласно которой жизнь не имеет внутреннего значения или ценности.
Existential risk - the second big problem. Экзистенциальный риск - вторая большая проблема.
Maybe I'm having an existential crisis. Может у меня экзистенциальный кризис.
Is this what an existential crisis feels like? Это и есть экзистенциальный кризис?
What is this, like a existential cab driver. Что это? Экзистенциальный таксист?
You want a real existential crisis? Хочешь настоящий экзистенциальный кризис?
We are likely to begin finding out the answer to that existential question in the next few weeks. Возможно, мы получим ответ на этот экзистенциальный вопрос уже в ближайшие недели.
But brace yourself, because that existential knot of terror you're feeling in your stomach is about to grow tighter. Но приготовьтесь, потому что экзистенциальный узел ужаса у вас в желудке разрастётся еще больше.
So this is just good, old-fashioned, existential crisis, is that it? То есть, это просто старый добрый экзистенциальный кризис?
So perhaps the existential fear of some Western intellectuals is easier to explain than their remarkable, sometimes fawning trust in the US government to save the world by force. Так что, наверное, экзистенциальный страх некоторых Западных интеллектуалов легче объяснить, чем их поразительная и подчас раболепная вера в способность правительства США спасти мир с помощью силы.
Equally important, however, is the fact that the IMF made its decision while facing an existential crisis. Однако в равной степени важным является тот факт, что МВФ принял это решение проходя через экзистенциальный кризис.
The threats we face in our regional environment are, unfortunately, often of an existential character and therefore require a realistic, step-by-step approach. К сожалению, угрозы, которые возникают в нашем региональном контексте, зачастую носят экзистенциальный характер и поэтому требуют реалистичного и поэтапного подхода.
Yes, you're the only one in the world with existential anxiety. Да, во всём мире только у тебя экзистенциальный кризис, как же.
Or is the crisis existential, the result of intellectual distortions caused by negative societal factors, as well as the compounding of mistakes in accounts and policy and an easy adventurism divorced from a correct appreciation of the course and consequence of events? Или этот кризис носит экзистенциальный характер и является результатом интеллектуальных извращений, обусловленных негативными социальными факторами, а также накоплением ошибок в оценке и в политике или легким авантюризмом, оторванным от достоверной оценки курса или последовательности событий?
Are we feeling existential this morning? У тебя экзистенциальный кризис?
The plot follows the fictional story of a photographer as she encounters emotional and existential obstacles in her life and begins to consider the idea that individual and group consciousness can influence the material world. Фильм повествует о женщине-фотографе, которая по ходу повествования переживает экзистенциальный кризис, и проходя через различные эмоциональные переживания приходит к выводу, что индивидуальное или групповое сознание может влиять на материальный мир.
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together, like an existential glue. Истории сопровождают меня, соединяя мои произведения и воспоминания, как экзистенциальный клей.
So perhaps the existential fear of some Western intellectuals is easier to explain than their remarkable, sometimes fawning trust in the US government to save the world by force. Так что, наверное, экзистенциальный страх некоторых Западных интеллектуалов легче объяснить, чем их поразительная и подчас раболепная вера в способность правительства США спасти мир с помощью силы.