| The benefit is paid directly to the parent unless the Chief Examiner decides otherwise. | Пособие выплачивается непосредственно родителю, если только старший эксперт не примет иного решения. |
| To assess the strength of the trapezius muscle, the examiner asks the patient to shrug his or her shoulders against resistance. | Для оценки силы трапециевидной мышцы, эксперт предлагает пациенту пожать плечами против сопротивления. |
| The examiner will then move his hand out of the patient's visual field and then bring it back in. | Эксперт начинает двигать руку за пределы поля зрения пациента, а затем возвращает её обратно. |
| The examiner says the body's been dead less than a day, | Суд-мед. эксперт говорит, он мертв меньше суток |
| Techniques used to perform this test: Confrontation visual field exam (Donders' test): The examiner will ask the patient to cover one eye and stare at the examiner. | Проверка поля зрения лицом к лицу (тест Дондерса): Эксперт просит пациента, закрыть один глаз и смотреть него. |
| At grade 10 and above roll numbers identify the papers and it is not possible for the examiner to know if the paper being graded is that of a male or a female. | При оценке 10 баллов и выше номера служат только для идентификации работ, при этом экзаменатор не может знать, принадлежит ли оцениваемая им работа мужчине или женщине. |
| She was also once refused entry to an oral examination in human rights law by a university examiner on the grounds that she was the sister of "the person who brought HIV/AIDS to Libya". | Однажды университетский экзаменатор отказал ей также в сдаче устного экзамена по праву прав человека на том основании, что она была сестрой "человека, занесшего в Ливию ВИЧ/СПИД". |
| Visiting Lecturer - Makerere University and External Examiner at many African universities | Внештатный лектор - Университет Макерере и внешний экзаменатор во многих африканских университетах. |
| Chairman of conferences, lecturer, and examiner in contests for professorship at the major Brazilian universities, 1971-. | Председатель конференций, преподаватель, экзаменатор на конкурсных экзаменах на замещении вакантных должностей преподавателей в крупных бразильских университетах, с 1971 года. |
| On 6 and 7 August 1998 an examiner employed by the State Language Inspectorate, went to the applicant's place of work and examined her to assess her knowledge of Latvian. | 6 августа экзаменатор Инспекции государственного языка пришёл на работу к Подколзиной и проэкзаменовал её устно для оценки её знания латышского языка. |
| The bank examiner got there today. | Сегодня у нас был ревизор из банка. |
| Well, I hope the Examiner lets you go on with your experiments. | Хорошо, я надеюсь, что Ревизор позволит Вам продолжать ваши эксперименты. |
| Well, hello, Mr. Bank Examiner! | О, мистер Банковский Ревизор, здравствуйте! |
| Budget Examiner, Budget Bureau (1962-1964) | Ревизор бюджетного бюро (1962-1964 годы) |
| A Federal Bank Examiner shows up at a party at Bridget's house, and the next day Bridget sees him at work. | Ревизор Федерального резервного банка появляется на вечеринке в доме Бриджет, а на следующий день она его видит у себя на работе. |
| She moved to the Cork Examiner after less than a year, but spent only a few years there before joining The Irish Times. | Менее чем через год она перешла в Согк Examiner, но проработала там немного времени до перехода в The Irish Times. |
| A reviewer from the Huddersfield Daily Examiner stated, "breathy ballad got a stage musical feel to it, but Britney's no Elaine Paige". | Обозреватель из Huddersfield Daily Examiner заявил: «хриплая баллада, похожая на мюзикл, но Бритни все равно не Элейн Пейдж». |
| US Republican Newt Gingrich wrote in the Washington Examiner that Chávez had used ALBA to create "a tide of incipient dictatorship" flowing out of Venezuela into other countries in Latin America. | Американский сенатор Ньют Гингрич написал в Washington Examiner, что Чавес использует АЛБА для организации «прилива начавшейся диктатуры, вытекающего из Венесуэлы в другие страны Латинской Америки . |
| The San Francisco Examiner reported that members of the crowd pulled others out of bars along Castro and Polk Streets to "deafening" cheers. | Газета «The San Francisco Examiner» сообщала, что по ходу движения участники демонстрации вытаскивали людей из баров вдоль улиц Кастро и Полк под оглушительные приветствия толпы. |
| Its only review, in The Examiner, was hostile. | Статья же о выставке, появившаяся в еженедельнике The Examiner, была откровенно враждебной. |
| And that examiner clearly was untrustworthy. | И, очевидно, что эта патологоанатом не заслуживала доверия. |
| Yes, the examiner called and said she wanted to show me this. | Да, позвонила патологоанатом и сказала, что хочет показать мне это. |