The holding company, Evergreen International Aviation, formed in 1979, wholly owns the airline. |
Холдинговая компания Evergreen International Aviation, образованная в 1979 году, полностью владеет авиакомпанией. |
It is now part of Evergreen Group. |
Сейчас компания входит в Evergreen Group. |
The first is set on a street (probably Evergreen Terrace, but referred to as Windy World). |
Первый расположен на улице (возможно, Evergreen Terrace, но именуемым Ветреный Мир). |
Carrier's Evergreen Chillers with non-ozone depleting HFC-134a have the lowest published leak rate in the industry due to their hermetic motor design and ASME construction. |
Охладители Carrier Evergreen с безвредным для озона охладителем HFC-134a имеют самый низкий показатель утечек в отрасли благодаря их герметичной конструкции мотора и конструкции ASME. |
Carrier will provide eight Evergreen 19XRD centrifugal chillers of 2500 tonnage refrigeration (TR) each for this project. |
Для данного проекта Carrier предоставит 8 центробежных охлаждающих аппаратов Evergreen 19XRD, тоннажем охлаждения (ТО) 2500 каждый. |
The Evergreen 19XRD is Carrier's largest single-unit cooling capacity chiller employing non-ozone depleting refrigerant HFC-134-A. |
Evergreen 19XRD - это наибольшая одиночная холодильная установка Carrier, работающая на хладагенте HFC-134-A, не поглощающем озон. |
Evergreen Laurel Hotel Penang, Penang, Malaysia - 109 Guest reviews. |
Evergreen Laurel Hotel Penang, Penang, Малайзия - 121 Отзывы гостей. |
In August 2007, Evergreen announced that it had ordered 3 Boeing 747-400BCF to upgrade its commercial operations, with deliveries in summer 2009. |
В августе 2007 года Evergreen объявила о заказе трёх Boeing 747-400BCF для обновления коммерческих перевозок, с доставкой летом 2009года. |
The Simpsons are a family who live in at 742 Evergreen Terrace in Springfield. |
Семья Симпсонов живёт по адресу 742 Evergreen Terrace (в русском переводе - Вечнозелёная аллея). |
Students in the Environmental Studies programme at Evergreen State College in Washington state could not participate in the summer course offered by the Cuban Institute of Pasture and Forage Research, as the State Department denied them licences to travel. |
Студенты факультета экологических исследований "Evergreen State College" штата Вашингтон не смогли принять участие в летних курсах, организованных Исследовательским институтом пастбищ и кормов, из-за того, что госдепартамент отказался выдать им разрешение на поездку. |
One of Evergreen's Boeing 747 airplanes (registered N473EV, which suffered an in-flight engine separation in 1993) starred in the 1990 action film Die Hard 2. |
Один из самолётов Boeing 747 авиакомпании Evergreen (бортовой номер N473EV, пострадавший в 1993 году от отламывания двигателя в полёте, позднее отремонтированного и окончательно списанного в 2001 году), был снят в 1990 году в фильме Крепкий орешек 2. |
According to Carrier Corporation, USA, ten years ago the company designed and introduced the Evergreen family of centrifugal chillers - a complete line of chillers with high efficiency non-ozone depleting refrigerant. |
Согласно заявлению Carrier Corporation, США, десять лет назад компания спроектировала и представила линейку центрифужных охладителей Evergreen, полную линейку охладителей с высокоэффективным, безвредным для озона охладителем. |
In 1995, the company acquired air routes from Evergreen International to start services to China, and opened an Asia and Pacific hub in Subic Bay International Airport in the Philippines. |
В 1995 году компания приобрела воздушные маршруты из Evergreen International чтобы начать операции в Китае, и открыла Азиатско-Тихоокеанский центр в Subic Bay International Airport на Филиппинах. |
The Evergreen Aviation & Space Museum is an aviation museum which displays a number of military and civilian aircraft and spacecraft, most notably, the Hughes H-4 Hercules, popularly known as the Spruce Goose. |
Авиационный музей в мак-Минвилле (англ. The Evergreen Aviation & Space Museum) - это авиационный музей с большим количеством военных, гражданских самолетов и космических аппаратов, в частности, Хьюз H-4 Геркулес (англ. Hughes H-4 Hercules "Spruce Goose"). |
Standing in the heart of Kowloon, Evergreen Hotel is close to the commercial district of Jordan and offers you an easily accessible base for exploring Hong Kong. |
Отель Evergreen, расположенный в центре Коулун, недалеко от коммерческого района Джордан, удобен для желающих осмотреть примечательные места Гонконга. |
The airline was established by Delford Smith (founder and owner) and began operations in 1960 as Evergreen Helicopters. |
Авиакомпания была основана Делфордом Смитом и начала свою работу в 1960 году как Evergreen Helicopters. |
Evergreen International Airlines was a charter and cargo airline based in McMinnville, Oregon, United States. |
Evergreen International Airlines - американская грузовая авиакомпания, базирующаяся в городе Макминвилл, штат Орегон. |
On November 11, 2009, a deal was made between New Line and DeRosa-Grund's Evergreen Media Group. |
11 ноября 2009 года была заключена сделка между New Line Cinema и Evergreen Media Group от Дероса-Грунд. |
Evergreen is only one of many cases suggesting that the US might find itself in the midst of what Princeton-economist Alan Blinder in 2005 dubbed the Third Industrial Revolution. |
Evergreen является лишь одним из многих случаев, которые говорят о том, что США должны найти себя в среде, которую экономист из Принстона Алан Блиндер в 2005 году называл Третьей промышленной революцией. |
Compared to existing large water bombers and airtankers, the Evergreen Supertanker was planned to offer at least seven times more fire retardant capacity. |
По сравнению с другими существующими протвопожарными самолётами в США, предназначенными для слива воды над пожарами, 'Supertanker' Evergreen может вместить как минимум в семь раз больше жидкости. |
In September 1988, during the 20th anniversary celebration of Evergreen Marine Corporation's founding, company chairman Chang Yung-fa announced his company's intentions to establish Taiwan's first private international airline. |
В сентябре 1988 года во время 20-й годовщины со дня основания Evergreen Group, председатель компании Чанг Юнг-фа объявил о намерении создать первую частную международную авиакомпанию Тайваня. |
At the Engineering Green Building Conference, Carrier announced that it would enhance its commitment to the environment by providing a 0.1% leak-proof warranty on its Evergreen family of chillers that are shipped after October 1, 2004. |
На конференции Проектирование Зеленых Зданий, Carrier объявил, что он подтвердит свою приверженность защите окружающей среды, предоставив гарантию на 0.1% протекание на всю линейку охладителей Evergreen, которые были поставлены после 1 Октября 2004. |
Evergreen also maintained a large aircraft maintenance and storage facility at the Pinal Air Park in Marana, Arizona that the company acquired from the CIA's Air America fleet. |
Evergreen выполняет складирование и обслуживание авиационной техники в Pinal Air Park в Маране (штат Аризона) - его компания взяла у авиакомпании Air America, принадлежащей ЦРУ США. |
The Evergreen Group, with over 18,000 employees and more than 240 offices/agents worldwide, now comprises over 50 major corporations worldwide, three of which are listed on the Taipei Stock Exchange. |
На сегодняшний день Evergreen Group - это около 18 тыс. работников, более 240 офисов/агентств по всему миру, структура из около 50-ти компаний по всему миру, три из которых имеют листинг на Тайбейской фондовой бирже. |
The Evergreen Group (Chinese: 長榮集團) is the organizational designation used by a Taiwan-based conglomerate of shipping, transportation, and associated service companies. |
Evergreen Group - концерн тайваньского конгломерата судоходных и транспортных компаний, и других ассоциированных сервисных компаний. |