In March 2007 the Ministry held a Social ideas and projects fair under the title "An active civil society means a strong Kazakhstan", in which the International Centre for Not-for-Profit Law, the Eurasia Foundation and other international NGOs took a vigorous part. |
В марте 2007 года МКИ была организована Ярмарка социальных идей и проектов "Активное гражданское общество - сильный Казахстан", в которой активное участие приняли следующие международные НПО: Международный центр некоммерческого права, Фонд "Евразия" и др. |
Close cooperation with leading American companies «John Deer», «Keis», «Exxon Mobil», «Shevron», «Eurasia Group», «Boing» and others taking place. |
Осуществляется тесное сотрудничество с ведущими американскими компаниями «Джон Дир», «Кейс», «Эксон Мобил», «Шеврон», «Евразия Групп», «Боинг» и другими. |
Eurasia, North Africa. |
Евразия, северная Африка. |
Eurasia: Prospects for Wider Cooperation. |
Евразия: новые горизонты интеграции. |
Eurasia is our ally. |
Евразия - наш союзник. |
Eurasia has always been our ally. |
Евразия всегда была нашим союзником. |
An article by Tiberio Graziani - Editor-in-Chief of the Italian Journal on Geo-Politics «Eurasia. |
Статья Тиберио Грациани - главного редактора итальянского журнала «Евразия. |
Liliana is currently Program/Communications Officer at the Eurasia Foundation, Moldova Representative Office. |
В настоящий момент является секретарем по связям с прессой/программам представительства Фонда Евразия в Молдове. |
"Eurasia receives registration as an Occasional Reinsurer for Brazil". |
"Казахстанский страховщик"Евразия" выплатил более $89 тыс. Korea Western Power Co. за поврежденный генератор". |
Queries concerning these topics should be addressed to the individual business units of "ING BANK (EURASIA) ZAO". |
Вопросы относительно инвестирования в ценные бумаги должны быть адресованы соответствующим бизнес подразделениям "ИНГ БАНК (ЕВРАЗИЯ) ЗАО". |
"Eurasia has paid a claim of more than USD10.000 to largest Electro Energy Company in Poland". |
"СК"Евразия" выплатила более 13 млн. тенге крупнейшей электроэнергетической корпорации Южной Кореи". |
ING Commercial Banking (ING BANK (EURASIA) ZAO) provides banking services for large corporate clients in Russia. |
ING Lease (ООО «ИНГ Лизинг (Евразия)») предлагает клиентам автомобильный лизинг и общий лизинг, последний, главным образом, в области недвижимости. |
He believed that Eurasia covered 180º of the globe, which convinced Christopher Columbus to sail across the Atlantic to look for a simpler and faster way to travel to India. |
Он считал, что Евразия охватывает 180 º окружности мира, в чем так же был убежден и Христофор Колумб, которых хотел воспользоваться этим фактом, чтобы переплыть Атлантику, и найти более простой и быстрый способ добраться до Индии. |
Dependent-marked noun phrases have a complementary distribution and are frequent in Africa, Eurasia, Australia, and New Guinea, the only area where the two types overlap appreciably. |
В целом, вершинное и зависимостное маркирование в именных группах находятся практически в дополнительном распределении: для последнего основными ареалами распространения являются Африка, Австралия, Евразия и Новая Гвинея - единственный регион, где два типа сосуществуют. |
For the first time in Vladivostok within the bounds of the sixth Pacific Meridian Film Festival from 14 to 17 September, an International Filmsammit "Eurasia" was held. |
Впервые во Владивостоке в рамках шестого МКФ Pacific Meridian с 14 по 17 сентября прошел Международный Киносаммит «Евразия». |
3 different restaurants on seperate floors, Marco Polo, Eurasia Grill and Puccini's, offer its guests delicious cuisines from the world; Windsor Bar and Arena Disco, welcomes its guests as being the most popular spaces at night times. |
З ресторана(Марко Поло, Евразия Гриль и Пучини), открывшиеся на разных этажах отеля предлагает своим гостям великолепную и разнообразную кухню. А «Виндсор Бар» и дискотека «Арена», самые популярные в городе места, приглашает к себе гостей по вечерам. |
"ING BANK (EURASIA) ZAO" does not warrant the adequacy, accuracy or completeness of any information on this site and expressly disclaim any liability for errors or omissions therein. |
"ИНГ БАНК (ЕВРАЗИЯ) ЗАО" не гарантирует соответствие, точность или полноту какой-либо информации, размещенной на настоящем веб-сайте, и не будет нести какую-либо ответственность за возможные ошибки и неточности. |
Regular partners include the Ministry of Culture of the Kyrgyz Republic, International Humanitarian Cooperation Fund, The Platform 'Dialogue Eurasia', Kyrgyzfilm and International PEN. |
Постоянными партнерами фонда являются Министерство Культуры Кыргызской Республики, МФГС (Межгосударственный фонд гуманитароного сотрудничества), Платформа «Диалог Евразия», Кыргызфильм, Международный ПЕН-клуб и другие. |
Eurasia Partnership Foundation (EPF) empowers people to effect change for social justice and economic prosperity through hands-on programs, helping them to improve their communities and their own lives. |
Фонд Партнерства Евразия (ФПЕ) дает людям возможность проводить в жизнь изменения, направленные на достижение социальной справедливости и экономического процветания, посредством реализации практических программ по улучшению качества общественной и личной жизни. |
With locally registered offices in Armenia, Azerbaijan and Georgia, EPF is the legacy institution of Eurasia Foundation (EF), a privately managed non-profit organization established in 1992 to deliver seed capital to emerging civil society organizations in the former Soviet countries. |
ФПЕ, действующий посредством зарегистрированных офисов в Азербайджане, Армении и Грузии, является институциональным преемником Фонда Евразия (ФЕ) - частной неприбыльной организации, основанной в 1992 году, с целью предоставления начальной помощи зарождающемуся гражданскому обществу в странах бывшего Советского Союза. |
Multilingual and multicultural education is monitored by the international organizations that have representatives in the country, such as OSCE, the United Nations Children's Fund, the Soros Foundation - Kyrgyzstan and the Eurasia Foundation. |
Многоязычное и поликультурное образование находится в поле зрения международных организаций, имеющих свое представительство в республике, таких как ОБСЕ, ЮНЕСКО, Фонд "Сорос-Кыргызстан", Фонд "Евразия". |
Joint projects to promote integration are being elaborated in conjunction with the Etnosfera Centre, the New Eurasia Foundation, the P.A. Stolypin Foundation for population studies and other voluntary associations. |
В настоящее время разрабатываются совместные проекты в области содействия интеграции с Центром "Этносфера", Фондом "Новая Евразия", Фондом изучения наследия П.А. Столыпина и другими общественными организациями. |
Accordingly, Eurasia was in the Southern hemisphere, the Sun ascended in the West, and sat down in the East, therefore the West - east and the south - north were in other parts of the world. |
Соответственно, Евразия находилась в Южном полушарии, Солнце всходило на Западе, а садилось на Востоке, поэтому запад-восток и юг-север были в других частях света. |
In recognition of Mikhail's contributions to the development of sound-system competitions, the National Association of Automobile Audio Competitions, AMT Eurasia, declared the 2016 season the Season in Memory of Mikhail Farikh. |
Учитывая заслуги Михаила в развитии соревнований по автомобильному звуку, национальная ассоциация соревнований по автозвуку АМТ Евразия сезон 2016 года объявила «Сезоном Памяти Михаила Фариха». |
He then focused on two regional accounting reform initiatives covering the activities of the International Regional Federation of Accountants and Auditors - Eurasia (IRFAA) and the South Eastern European Partnership on Accountancy Development (SEEPAD). |
Затем он осветил две региональные инициативы в области реформы бухгалтерского учета, охватывающие деятельность Международной региональной федерации бухгалтеров и аудиторов "Евразия" (МРФБА) и деятельность по линии программы "Партнерство в Юго-Восточной Европе в интересах развития бухгалтерского учета" (СЕЕПАД). |