| This statement is referred to as Euclid's theorem in honor of the ancient Greek mathematician Euclid, since the first known proof for this statement is attributed to him. | Это утверждение упоминается как теорема Евклида в честь древнегреческого математика Евклида, поскольку первое известное доказательство этого утверждения приписывается ему. |
| Since the operation of subtraction is faster than division, particularly for large numbers, the subtraction-based Euclid's algorithm is competitive with the division-based version. | Так как операция вычитания быстрее, чем деление, особенно для чисел больше одного машинного слова, алгоритм Евклида с использованием вычитания может быть более конкурентоспособным в сравнении с алгоритмом, использующим деление. |
| A special case of Ptolemy's theorem appeared as proposition 93 in Euclid's Data. | Отдельный случай теоремы Птолемея появился как 93-е предложение «Данных» Евклида. |
| One Euclid is now heavily guarded by an army of Humanichs. | "Единица Евклида" теперь усиленно охраняется армией гумаников. |
| Book V of Euclid's Elements has 18 definitions, all of which relate to ratios. | В книге V «Начал» Евклида 18 определений, касающихся соотношений. |
| This is called Euclid's lemma. | Это предложение известно как Лемма Евклида. |
| The next morning, he finds out that the pick Euclid made was accurate. | Но на следующее утро он обнаруживает, что предсказание «Евклида» было точным. |
| Calderon gave us this map of One Euclid. | Кальдерон дал нам карту "Единицы Евклида". |
| One Euclid, Taylor's nerve center. | "Единица Евклида", руководящий центр Тейлора. |
| She's agreed to shut down the power grid, so the situation at One Euclid looks more critical. | Она согласится отключить энергосистему, чтобы ситуация на "Единице Евклида" выглядела более критичной. |
| One Euclid is in the center of this grid. | "Единица Евклида" - это центр энергосистемы. |
| We have four hours to get into One Euclid. | У нас есть четыре часа, чтобы попасть в "Единицу Евклида". |
| We've replaced all humans with Humanichs at One Euclid, and we've fortified the structure. | Мы заменили всех людей гуманиками в "Единице Евклида" и укрепили здание. |
| His most innovative educational work was a version of the first six books of Euclid's Elements that used coloured graphic explanations of each geometric principle. | Его наиболее инновационной учебно-воспитательной работой было издание первых шести книг «Начал» Евклида, в которых используются цветные графические пояснения каждого геометрического принципа. |
| You know Euclid, the father of geometry? | Ты знаком с работами Евклида, отца геометрии? |
| MOLLY: We all know how dangerous it is to go back to One Euclid. | Мы все знаем, как опасно вернуться в "Единицу Евклида". |
| Two more popular math books for Crowell followed: Introduction to Higher Mathematics for the General Reader in 1959 and A Long Way from Euclid in 1963. | Книга «От нуля до бесконечности» имела успех и выдержала пять переизданий, за ней последовали «Введение в высшую математику: для массового читателя» (1959) и «Долгий путь от Евклида» (1963). |
| Proclus, in his commentary to the 47th Proposition of the first book of Euclid's Elements, describes it as follows: Certain methods for the discovery of triangles of this kind are handed down, one which they refer to Plato, and another to Pythagoras. | Прокл, в своём комментарии к 47-у Утверждению в первой книге Начал Евклида, описывает это следующим образом: Некоторые методы получения таких треугольников этого вида легко получить, один из них принадлежит Платону, другой - Пифагору. |
| Playfair's version of the axiom has become so popular that it is often referred to as Euclid's parallel axiom, even though it was not Euclid's version of the axiom. | Версия Плейфера аксиомы стала настолько популярна, что о ней говорят как об аксиоме параллельности Евклида, хотя она не является евклидовой версией аксиомы. |
| Euclid's axioms seem so intuitively obvious that any theorem proved from them was deemed true in an absolute, often metaphysical sense! | Аксиомы Евклида кажутся настолько интуитивно очевидными, что любые теоремы, доказанные из них считаются истинными В абсолютном, часто метафизическом смысле! |
| Euclid's Elements Book 10 is dedicated to classification of irrational magnitudes. | Десятая книга «Начал» Евклида посвящена классификации иррациональных величин. |
| Indeed, in Euclid's Elements, the first 28 Propositions and Proposition 31 avoid using the parallel postulate, and therefore are valid in absolute geometry. | В частности, первые 28 теорем «Начал» Евклида доказываются без использования V постулата и поэтому относятся к абсолютной геометрии. |
| In Euclid's Elements, two lines are said to be parallel if they never meet and other characterizations of parallel lines are not used. | В «Началах» Евклида две прямые называются параллельными, если они не пересекаются и других описаний параллельных прямых не используется. |